Massacre des ennemis Scène 50 - (KIU 1000)



Datation: XIXe dynastie / Ramsès II

Matière : Grès.

L’ensemble de la scène est secondaire comme en témoigne les nombreuses traces de l’état de décoration antérieur visibles.

Inscription


Le roi
1 [...] Jmn ḫpš


Devant le bras levé du roi
2 Ḥr ṯmȝ ʿ nb [...] [nb] [jrt] ḫt

3 [...] ḏsr

4 ḥw ḥḥw ptpt ḥfnw


Devant le roi
5 [...] pḏt psḏt jr st m tm wn


Derrière le roi
6 ʿnḫ ḏd wȝs nb [ḥȝ]⸗f mj Rʿ


Le ka royal
7 nswt ʿnḫ [nb] Tȝwy ḫnty ḏbȝt ḫnty pr-dwȝt

8 Kȝ-nḫt-mry-Mȝʿt


Amon-Rê
9 ḏd-mdw jn [...] ... [...]

10 mry⸗j nb Tȝwy Wsr-Mȝʿt-Rʿ-stp~n-Rʿ [...]

11 jnk jt⸗k d⸗j [...]

12 [...] Jwntyw [...]

13 [d]⸗j jw n⸗k [...]

14 šsp jnw m msw⸗sn

15 mȝʿt nb nfr nyw [ḫȝswt⸗sn] [r] [sb] d⸗k n⸗sn ṯȝw ʿnḫ d⸗j ḥr⸗j

16 r mḥtt bjȝ n⸗k [...] ẖr ṯbwty[⸗k] [...] m ẖȝkw-jb


Devant Amon-Rê
17 [...] ... [...] nswt r ptpt ḫȝswt bštwt


Ouaset
18 Wȝst nḫtṯ nbt Tȝwy

19 d⸗s ʿnḫ wȝs


Titre de la liste des peuples vaincus
20 sḥw nn ḫȝswt rsywt mḥtwt smȝ~n ḥm⸗f jry ḫȝyt ʿȝt jm [⸗sn] n [rḫ] [ṯnw] jn~n ẖrw⸗sn m sqr-ʿnḫ r mḥ šnʿ ny jt⸗f Jmn-Rʿ nswt nṯrw ḫȝswt nbwt m nḏt nyt ḥm⸗f


Liste des peuples vaincus amenés par Amon
21 Tȝ-Šmʿw ẖst Jtr

22 Jtrmw Mjw Jrm

23 Ṯḥnw Jwntyw-Sty


Liste des peuples vaincus amenés par Ouaset
24 Tȝ-Mḥw [Ḥȝw-nbwt] Šȝt Sḫt-Jȝm Pḏtjw-šw

25 Rṯnw ẖrt Sngr Wnw Mns Jqpt

26 Ȝms Mnsj Mntjw nyw Sṯt Jsy [...] Nhrn [...] Pḥr Ḥmṯ Bṯ-šȝr Ynʿm Qmhm ʿq Pwnt Jrṯ Šȝsw ʿwh Mḥḏm Dwhr Nʿh Bṯ-ʿnṯ (1) Jnrṯ (2) Qȝrṯ-ʿst ?


Élément(s) visible(s) de la gravure antérieure :
1 : Bṯ-šȝr
2 : Y(nr)ṯ

Bibliographie sélective

PM II2, p. 58 (173, II).
LD III, pl. 145a.
KRI II, p. 125 (K 1), p. 162-164.
KRITA II, p. 37-38.
KRITANC II, p. 71-72. 
W.M. MÜLLER, Egyptological Researches. Results of a journey in 1904, Carnegie Institution of Washington 53/1, 1906, p. 45-46, pl. 39 .
G.A. GABALLA, « Minor War Scenes of Ramesses II at Karnak », JEA 55, 1969, p. 84-86, fig. 3-4 .
J. OSING, « Zu einer Fremdvölkerliste Ramses’II. in Karnak », GM 36, 1979, p. 37-38 .
A.J. SPALINGER, « Notes on the Reliefs of the Battle of Kadesh », dans H. Goedicke, Perspectives on the Battle of Kadesh, Baltimore, 1985, p. 34, pl. II .
P.J. BRAND, « Rescue Epigraphy in the Hypostyle Hall at Karnak », EgArch 19, 2001, p. 12.
K.A. KITCHEN, « Egyptian New-Kingdom Topographical Lists. An Historical Resource with “Literary” Histories », dans Th. SCHNEIDER (éd.), Causing His Name To Live. Studies in Egyptian Epigraphy and History in Memory of William J. Murnane, CHANE 37, 2009, p. 131, 133-134 .




Auteur(s) de la notice : Gabriella Dembitz Charlie Labarta.

Avec des contributions de Sébastien Biston-Moulin, Charlie Labarta

Ce document a été indexé par Sébastien Biston-Moulin

81 consultations.

Création de la fiche : 15/01/2013. Dernière modification : 04/09/2017

Index 106 attestation(s)

Vocabulaire 80 attestation(s)

1 jn « Par » (prep.) : l. 9

1 jnj « Aller chercher, apporter, emporter » (vb.) : l. 20

1 jnw « Apports, tributs, produits » (sub.) : l. 14

1 jnk Pronom indépendant, première personne singulier (pronom) : l. 11

1 jrj « Faire, agir » (vb.) : l. 5

2 jt « Père » (sub.) : l. 11, l. 20

1 ʿ « Bras, main » (sub.) : l. 2

1 ʿȝ « Grand » (adj. épithète) : l. 20

1 ʿnḫ « Vivant » (adj. épithète) : l. 7

3 ʿnḫ « Vie » (sub.) : l. 6, l. 15, l. 19

2 wȝs « Puissance » (sub.) : l. 6, l. 19

1 wn « Être, exister » (vb., aux.) : l. 5

1 pr-dwȝt « Per-douat » (sub.) : l. 7

2 ptpt « Écraser, piétiner » (vb.) : l. 4, l. 17

1 m « Dans, avec, comme, en tant que » (prep.) : l. 14

1 mj « Comme » (prep.) : l. 6

1 mry « Aimé de » (sub.) : l. 10

1 ms « Enfant, progéniture » (sub.) : l. 14

3 ny « De » (prep.) : l. 15, l. 20, l. 26

2 nb « Seigneur, maître, responsable » (sub.) : l. 2, l. 10

1 nbt « Maîtresse, souveraine » (sub.) : l. 18

2 nb « Tout, chaque » (adj. épithète) : l. 6, l. 20

1 nn Pronom démonstratif (pronom) : l. 20

3 nswt « Roi » (sub.) : l. 7, l. 17, l. 20

1 nṯr « Dieu, divinité » (sub.) : l. 20

1 nḏt « Sujets (du roi) » (sub.) : l. 20

1 r « Pour, vers » (prep.) : l. 17

3 rdj « Donner, offrir, accorder » (vb.) : l. 11, l. 15, l. 19

1 ḥwj « Frapper, battre, consacrer en frappant » (vb.) : l. 4

1 ḥfn « Cent mille, un grand nombre » (sub.) : l. 4

1 ḥm « Majesté » (sub.) : l. 20

1 ḥr « Visage » (sub.) : l. 15

1 ḥḥ « Une infinité, un grand nombre » (sub.) : l. 4

2 ḫȝst « Contrée étrangère » (sub.) : l. 17, l. 20

1 ḫnty « Qui est au devant, prééminent » (sub.) : l. 7

1 ẖȝk-jb « Révolté, rebelle » (sub.) : l. 16

1 ẖr « Sous, chargé de » (prep.) : l. 16

1 ẖr « Inférieur » (adj. épithète) : l. 25

1 ẖs « Vil, faible » (adj. épithète) : l. 21

1 « Protection » (sub.) : l. 6

1 smȝ « Tuer » (vb.) : l. 20

1 sḥw « Sommaire, résumé » (sub.) : l. 20

1 sqr-ʿnḫ « Prisonnier » (sub.) : l. 20

1 šnʿ « Magasin, entrepôt, lieu de préparation et de stockage » (sub.) : l. 20

1 « Ka » (sub.) : l. 7

1 tm Verbe négatif (vb.) : l. 5

1 ṯȝw « Souffle, vent, air » (sub.) : l. 15

1 ṯbwt « Sandale, plante des pieds » (sub.) : l. 16

1 ṯmȝ « Puissant, vaillant » (adj. régissant un substantif) : l. 2

1 ḏbȝt « Djebat » (sub.) : l. 7

1 ḏd-mdw « Dire, prononcer une formule » (vb.) : l. 9

1 ḏd « Durée, stabilité » (sub.) : l. 6

Théonymes et désignations divines 4 attestation(s)

1 Jmn Amon : l. 1

1 Jmn-Rʿ Amon-Rê : l. 20

1 Wȝst Ouaset : l. 18

1 Rʿ : l. 6

Toponymes, ethniques et lieux de cultes 20 attestation(s)

1 Ȝms Ames (territoire, localité ou ethnique africain) : l. 26

1 Ynʿm Yenâm () : l. 26

1 Jsy Isy (territoire, localité ou ethnique étrangers) : l. 26

1 Jqpt Iqepet (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 25

1 Jtr Iter (territoire, localité ou ethnique africain) : l. 21

1 pḏt+psḏt Neuf Arcs (aire géographique) : l. 5

1 Mjw Miou (territoire, localité ou ethnique africain) : l. 22

1 Mns Menes (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 25

1 Mnsj Mensi (territoire, localité ou ethnique africain) : l. 26

1 Nhrn Naharina (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 26

1 Rṯnw Retenou (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 25

1 Sngr Seneger, Babylonie (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 25

1 Šȝt Chat () : l. 24

1 Kouch (territoire, localité ou ethnique africain) : l. 21

1 Tȝ-Mḥw Basse-Égypte (aire géographique) : l. 24

1 Tȝ-Šmʿw Haute-Égypte (aire géographique) : l. 21

3 Tȝwy Double Pays, Égypte (aire géographique) : l. 7, l. 10, l. 18

1 Ṯḥnw Tjehenou () : l. 23

Éléments de titulature royale 2 attestation(s)

1 Ramsès II, nom de couronnement : l. 10

1 Ramsès II, nom d’Horus : l. 8


Nuage de mots


Répartition des éléments de la phrase





5 172 monuments, objets, scènes ou inscriptions
accessibles en ligne sur 9 979 uniques dans le projet Karnak.


Responsable du projet : Sébastien Biston-Moulin (sebastien.biston-moulin@cnrs.fr)

Collaborateurs : Christophe Thiers / Anaïs Tillier / Cédric Larcher / Gabriella Dembitz / Charlie Labarta / Jérémy Hourdin / Abraham Fernandez Pichel

Contributions :
Ali Abdelhalim Ali (94) R. Betbeze (277) S. Biston-Moulin (727) S. Cassor-Pfeiffer (135) L. Cagnard (208) M. Claude (288) L. Coulon (60) E. Dalino (224) G. Dembitz (324) D. Devauchelle (2) A. Fernandez Pichel (67) T. Fignon (339) E. Fournie (146) M. Gabolde (2) L. Gabolde (2) Mohamed Gamal Rashed (49) M. Gervason (308) M. Habachy (85) F. Hamonic (90) J. Hourdin (1261) M.-P. Jung (276) Ch. Labarta (1257) Fr. Labrique (94) C. Larcher (798) M. Louys (257) D. Metawi (4) E. Panaite (270) A.-H. Perrot (87) R. Pietri (99) R. Preys (32) E. Pulicani (307) Mohamed Raafat Abbas (4) L. Rouviere (164) Ch. Salvador (360) Chr. Thiers (139) A. Tillier (792) Gh. Widmer (2)

Labex ARCHIMEDE – ANR-11-LABX-0032-01
CFEETK – Centre Franco-Égyptien d'Étude des Temples de Karnak – MEA / USR 3172 du CNRS
Équipe ENiM – Égypte Nilotique et Méditerranéenne – UMR 5140 – CNRS / Université Paul Valéry – Montpellier III



4 099 690 visites - 35 visite(s) aujourd’hui - 2 connecte(s).


Système d’Indexation des Textes Hiéroglyphiques (SITH)
version 0.2
© Sébastien Biston-Moulin

http://sith.huma-num.fr/
Ce site est optimisé pour les navigateurs Chrome et Firefox sur macOS 10.12 et Windows 10. Il n’a pas été testé sur d’autres plateformes ou navigateurs.