Offrir l’onguent-medjet, le champ et les papyrus Scène 02.s (Opet 144) - (KIU 1965)



Datation: Époque ptolémaïque / Ptolémée Évergète II

Matière : Grès.

Inscription


Titre
1 ḥnk mḏt n mwt⸗f jr⸗f dw ʿnḫ


Le roi
2 nswt bjty Jwʿ-ny-nṯrwy-prwy-stp~n-Ptḥ-jr-Mȝʿt-Rʿ-sḫm-ʿnḫ-Jmn

3 Rʿ Ptwlmys-ʿnḫ-ḏt-mry-Ptḥ

4 ʿnḫ wȝs nb ḥȝ⸗f mj Rʿ ḏt


La reine
5 snt⸗f

6 ḥqȝt nbt Tȝwy Klȝwptrȝ

7 nṯrwy mnḫwy

8 mn n⸗ṯ šȝ rd m st-jb⸗t wȝḏw wbg m-ḥȝt ḥʿpy


Nephthys
9 ḏd-mdw jn Nbt-ḥwt snt nṯr Sšȝt wrt nbt sš sjpt rȝw-prw

10 Rʿt-Tȝwy špst ḥryt-jb Mȝdw

11 ḏd-mdw jn d⸗j n⸗k nsyt ʿȝt m mȝʿ-ḫrw


Bibliographie sélective

Inventaire , KIU 1965.
PM II2, p. 249 (32, I, 1).
J.-Fr. CHAMPOLLION, Monuments de l’Égypte et de la Nubie. Notices descriptives conformes aux manuscrits autographes rédigés sur les lieux par Champollion le Jeune II, Paris, 1844, p. 248 .
C. DE WIT, Les inscriptions du temple d’Opet, à Karnak, BiAeg 11, 1958, p. 144 .
C. DE WIT, Les inscriptions du temple d’Opet, à Karnak II, BiAeg 12, 1962, pl. 6 .
C. DE WIT, Les inscriptions du temple d’Opet, à Karnak III. Traduction intégrale des textes rituels. Essai d’interprétation, BiAeg 13, 1968, p. 80 .

Ressource(s) en ligne

Thesaurus Linguae Aegyptiae (Il est nécessaire de s’identifier préalablement).




Auteur(s) de la notice : Anaïs Tillier.

Avec des contributions de Christophe Thiers

Ce document a été indexé par Sébastien Biston-Moulin

1 202 consultations.

Création de la fiche : 15/01/2013. Dernière modification : 05/12/2016

Index 57 attestation(s)

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Vocabulaire 48 attestation(s)

2 jn « Par » (prep.) : l. 9, l. 11

1 jrj « Faire, agir » (vb.) : l. 1

1 ʿȝ « Grand » (adj. épithète) : l. 11

2 ʿnḫ « Vie » (sub.) : l. 1, l. 4

1 wȝs « Puissance » (sub.) : l. 4

1 wrt « Grande » (sub.) : l. 9

1 bjty « Roi, roi de Basse-Égypte » (sub.) : l. 2

2 m « Dans, avec, comme, en tant que » (prep.) : l. 8, l. 11

1 mj « Comme » (prep.) : l. 4

1 mwt « Mère » (sub.) : l. 1

1 mn « Prends ! (impératif) » (vb.) : l. 8

1 mnḫ « Efficient, efficace » (adj. épithète) : l. 7

1 mḏt « Huile, onguent » (sub.) : l. 1

3 n « À, pour » (prep.) : l. 1, l. 8, l. 11

2 nbt « Maîtresse, souveraine » (sub.) : l. 6, l. 9

1 nb « Tout, chaque » (adj. épithète) : l. 4

1 nswt « Roi » (sub.) : l. 2

1 nsyt « Royauté » (sub.) : l. 11

2 nṯr « Dieu, divinité » (sub.) : l. 7, l. 9

1 rȝ-pr « Temple » (sub.) : l. 9

2 rdj « Donner, offrir, accorder » (vb.) : l. 1, l. 11

1 ḥȝ « Derrière, autour » (prep.) : l. 4

1 ḥʿpy « Crue, inondation » (sub.) : l. 8

1 ḥnk « Offrir, présenter » (vb.) : l. 1

1 ḥryt-jb « Qui est dans, qui réside dans » (sub.) : l. 10

1 ḥqȝt « Souveraine » (sub.) : l. 6

1 « Fils » (sub.) : l. 3

1 « Protection » (sub.) : l. 4

2 snt « Sœur » (sub.) : l. 5, l. 9

1 špst « Noble dame » (sub.) : l. 10

1 ḏt « Éternellement » (adv.) : l. 4

2 ḏd-mdw « Dire, prononcer une formule » (vb.) : l. 9, l. 11

Théonymes et désignations divines 5 attestation(s)

1 Nbt-ḥwt Nephthys : l. 9

2 Rʿ : l. 3, l. 4

1 Rʿt-Tȝwy Râyt-Taouy : l. 10

1 Sšȝt Séchat : l. 9


Nuage de mots

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Répartition des éléments de la phrase

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF




Employé comme verbe 7 attestations



Voir la liste du vocabulaire

Employé comme substantif 22 attestations



Voir la liste du vocabulaire


Employé pour qualifier un substantif (adjectif épithète) 3 attestations





Employé comme adverbe 1 attestations





Employé comme préposition 9 attestations





Répartition des théonymes et désignations divines 5 attestations




Répartition des toponymes 2 attestations





Localité ou territoire égyptien 1 attestations




Aire géographique 1 attestations





Répartition des titulatures 2 attestations





Nom de couronnement 1 attestations




Nom de fils de Rê 1 attestations






7 752 monuments, objets, scènes ou inscriptions
accessibles en ligne sur 10 919 uniques dans le projet Karnak.

9 088 871 visites - 1 899 visite(s) aujourd’hui - 2 connecte(s).


Système d’Indexation des Textes Hiéroglyphiques (SITH)
version 0.2
© Sébastien Biston-Moulin

http://sith.huma-num.fr/
Ce site est optimisé pour les navigateurs Chrome et Firefox sur macOS 10.12 et Windows 10. Il n’a pas été testé sur d’autres plateformes ou navigateurs.