Scène 04.o Hymne (Opet 139) - (KIU 2036)



Datation: Époque ptolémaïque / Ptolémée Évergète II

Matière : Grès.

Inscription


Hymne à Isis
1 jnḏ ḥr⸗t wrt m ȝḫt ḥryt-tp m ʿḥ štȝ Ȝst wrt mwt nṯr jrt Rʿ nbt pt špst [...] ḥwt-wtṯ jʿrt ḫwt Tȝwy

2 ḥqȝt mnḫt ḥkȝw shrt jb nṯrw m mdw⸗s šdt ḥr-n-ḥr mnḫt sš tštšt sbyw [...] šmt pt dwȝt m-qȝb jmyw ḥȝpt ẖȝt

3 nyt sn⸗s Wsjr pššt gȝbty⸗s ḥr⸗f ḫw⸗s ḥʿw⸗f jrt ṯȝy n ḥmt ȝḫt wrt ḥnwt m Jpt-swt Rʿt nyt pt ny Kmt Ȝst m Wȝst

4 ḥqȝt m Jwnw mrt Ptḥ m ʿnḫ-Tȝwy nbt ʿntyw snṯr nḏm⸗wy sṯy⸗ṯ r Pwnt nfr mȝȝ⸗t r ḥsp ṯḥn r ʿt nyt mfkȝt

5 ḥwnt jy⸗tj m ḥtp ȝs⸗tj wḥm~n⸗s šnw ḥqȝt nyt spȝwt m ḥb rʿ nb nṯrw nyw pt m ṯḥḥwt mȝȝ⸗s pr⸗s ʿq⸗s r⸗f qn m kȝt⸗f swȝḏ m jrw

6 nfr⸗wy sw r wnn⸗f ḫnt jy bȝ⸗s n pt rʿ nb ḥr ẖnm sḫm⸗s m st tn ḫw⸗s ⸗s mry⸗s Rʿ Ptwlmys-ʿnḫ-ḏt-mry-Ptḥ nṯr mnḫ m wȝḏ ny ʿnḫ d⸗s wnn⸗s mn⸗tj m-ḥȝt⸗f mj Rʿ


Bibliographie sélective

Inventaire , KIU 2036.
PM II2, p. 249 (31, I).
C. DE WIT, Les inscriptions du temple d’Opet, à Karnak, BiAeg 11, 1958, p. 139 .
C. DE WIT, Les inscriptions du temple d’Opet, à Karnak II, BiAeg 12, 1962, pl. 5 .
C. DE WIT, Les inscriptions du temple d’Opet, à Karnak III. Traduction intégrale des textes rituels. Essai d’interprétation, BiAeg 13, 1968, p. 76-77, 168 .
D. KLOTZ, Caesar in the City of Amun. Egyptian Temple Construction and Theology in Roman Thebes, MRE 15, 2012, p. 131-132 .
Chr. THIERS, « La chapelle d’Ipet la Grande / Époëris sur le parvis du temple de Louqsor. Relecture d’une stèle kouchite », dans Chr. Thiers (éd.), Documents de Théologies Thébaines Tardives (D3T 2), CENiM 8, 2013, p. 158 n. 34 .

Ressource(s) en ligne

Thesaurus Linguae Aegyptiae (Il est nécessaire de s’identifier préalablement).




Auteur(s) de la notice : Anaïs Tillier.

Avec des contributions de Christophe Thiers

Ce document a été indexé par Sébastien Biston-Moulin

1 367 consultations.

Création de la fiche : 20/03/2013. Dernière modification : 05/12/2016

Index 88 attestation(s)

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Vocabulaire 74 attestation(s)

1 jʿrt « Uræus » (sub.) : l. 1

1 jb « Cœur » (organe et siège de la pensée, des sentiments) (sub.) : l. 2

1 jrt « Œil » (sub.) : l. 1

1 ʿt « Pièce (d’un bâtiment) » (sub.) : l. 4

1 ʿntyw « Myrrhe, encens » (sub.) : l. 4

4 pt « Ciel » (sub.) : l. 1, l. 3, l. 5, l. 6

1 Pronom démonstratif, article défini masculin singulier (pronom, article) : l. 6

1 pšš « Étendre, répandre » (vb.) : l. 3

5 m « Dans, avec, comme, en tant que » (prep.) : l. 1, l. 2, l. 3, l. 4, l. 5

1 mj « Comme » (prep.) : l. 6

1 mwt « Mère » (sub.) : l. 1

1 mn « Demeurer, rester, établir » (vb.) : l. 6

1 mnḫ « Efficient, efficace » (adj. épithète) : l. 6

1 mry « Aimé de » (sub.) : l. 6

1 mdw « Parole, mot » (sub.) : l. 2

2 ny « De » (prep.) : l. 4, l. 5

2 nbt « Maîtresse, souveraine » (sub.) : l. 1, l. 4

1 nfr « Être beau, bon, parfait, accompli » (vb.) : l. 6

4 nṯr « Dieu, divinité » (sub.) : l. 1, l. 2, l. 5, l. 6

1 nḏm « Être doux, agréable » (vb.) : l. 4

3 r « Pour, vers » (prep.) : l. 4, l. 5, l. 6

2 rʿ nb « Chaque jour, quotidiennement » (sub.) : l. 5, l. 6

1 rdj « Donner, offrir, accorder » (vb.) : l. 6

1 ḥȝp « Cacher, dissimuler » (vb.) : l. 2

1 ḥʿw « Corps, chairs » (sub.) : l. 3

1 ḥwnt « Jeune fille, adolescente » (sub.) : l. 5

1 ḥb « Fête, cérémonie » (sub.) : l. 5

1 ḥnwt « Souveraine, maîtresse » (sub.) : l. 3

1 ḥr-n-ḥr « Malheur, malchance » (sub.) : l. 2

2 ḥqȝt « Souveraine » (sub.) : l. 2, l. 4

1 ḥtpw « Paix, calme » (sub.) : l. 5

3 ḫwj « Protéger, garder » (vb.) : l. 1, l. 3, l. 6

1 ẖȝt « Cadavre, corps gisant » (sub.) : l. 2

1 « Fils » (sub.) : l. 6

1 sby « Ennemi » (sub.) : l. 2

1 spȝt « Province, district » (sub.) : l. 5

1 sn « Frère » (sub.) : l. 3

1 snṯr « Encens » (sub.) : l. 4

1 sṯy « Parfum, senteur » (sub.) : l. 4

1 gȝbt « Bras » (sub.) : l. 3

1 « Pays, terre » (sub.) : l. 2

2 wy Exclamation (Part.) : l. 4, l. 6

1 tn Pronom démonstratif féminin singulier (pronom) : l. 6

1 tštš « Mettre en pièce » (vb.) : l. 2

1 ṯḥḥwt « Exultation » (sub.) : l. 5

1 dwȝt « Douat » (sub.) : l. 2

Théonymes et désignations divines 6 attestation(s)

2 Ȝst Isis : l. 1, l. 3

1 Wsjr Osiris : l. 3

1 Ptḥ Ptah : l. 4

2 Rʿ : l. 1, l. 6

Éléments de titulature royale 1 attestation(s)

1 Ptolémée Évergète II, nom de fils de Rê : l. 6


Nuage de mots

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Répartition des éléments de la phrase

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF




Employé comme verbe 10 attestations



Voir la liste du vocabulaire

Employé comme substantif 39 attestations



Voir la liste du vocabulaire


Employé pour qualifier un substantif (adjectif épithète) 1 attestations





Employé comme préposition 11 attestations





Employé comme pronom 1 attestations





Répartition des théonymes et désignations divines 6 attestations




Répartition des toponymes 7 attestations





Localité ou territoire égyptien 3 attestations




Nom de monument 1 attestations




Autre territoire, localité ou ethnique étrangers 1 attestations




Aire géographique 2 attestations





Répartition des titulatures 1 attestations






7 752 monuments, objets, scènes ou inscriptions
accessibles en ligne sur 10 919 uniques dans le projet Karnak.

9 122 654 visites - 1 202 visite(s) aujourd’hui - 2 connecte(s).


Système d’Indexation des Textes Hiéroglyphiques (SITH)
version 0.2
© Sébastien Biston-Moulin

http://sith.huma-num.fr/
Ce site est optimisé pour les navigateurs Chrome et Firefox sur macOS 10.12 et Windows 10. Il n’a pas été testé sur d’autres plateformes ou navigateurs.