Massacre des ennemis Scène Môle oriental - (KIU 2106)



Datation: XVIIIe dynastie / Thoutmosis III

Matière : Grès.

La partie de la liste des peuples vaincues qui se situe à l’est de la paroi a été gravée dans un second temps.

Inscription


Titre de la liste des peuples vaincus
1 sḥw ḫȝswt Rṯnw ḥrt ḏdḥ~n ḥm⸗f m dmj ny Mkt ẖst jn~n ḥm⸗f msw⸗sn m sqrw-ʿnḫ r dmj ny Wȝst r mḥ šnʿ ny jt⸗f Jmn m Jpt-swt m wḏyt⸗f tpyt nyt nḫt mj wḏ~n jt⸗f Jmn sšm sw r wȝwt nfrwt


Liste des peuples vaincus
2 [...] ... [...] Prt Jy Jmt [...]rṯ Ṯk Trmnn Rgb Tnp [...] ... [...]

3 [...] ... [...] Ḏrb Šspḫš Ny [...] Jr Ṯpṯr Ṯkr Ṯnrt Jnm Jrṯkn Ḫrkḫ Ḏrs Rrt Srkš

4 Ktsn ʿnš Dbḫ [...] Wny Jnfr Ytḫb Jnjq [...]ṯn Skḫy Jbrrn Ḏnrys Sbq Pṯr Stḫbg Jmrsk Ḫrrs Nnrmnnḏ ? Šyrnt Mrrḫns Ṯgrr [...] Knrt Trḏ [...] Jwnrṯ Jmrs ? Ḫṯrḏ Jrnr Ḫtʿy

5 Bmy Ttyn Rbn [...] Jrn ? Ṯnḏwr Kḫ Jrṯ ? Ḫḏm ? Mrrḫns [...]y Ḫr[...] Wrš [...] ... [...] Njbn Ḫtm Mngns Tpknnt Ṯṯn Nrb Trb Jtgnr Ym[...] Jwnt[...] S[...] Šmb Nšp Jṯkr ?

6 Qrtnḏn Mrm Tmsq Jtr Jbr Ḥmt [...] Jbt [...]yrs Jtr Ntb Ṯtrst Jtw Skw Tjb Jbrtṯ Šnrk Jrm [...]tny [...] Šnjrgnn Kynb Jrs Njttn ? Jṯn Ṯtrst Trbnt Mwt Nȝp Ḫmrr Jtr Krtmrt Jst Tnrs

7 Šmn Bjrt Mḏn Srn Tby Bḏn Jmšn Jn Jtbn Jšmb Jtkr Tṯt Jtrn Tkmrs Jbt Jr… Srmrt Jwnṯqb Ȝrs Jrt Jt… Ḫn… Jwn[...] ... [...] Js… J… Jnn… Trb Frw Ssbn Ktš…

8 Msḫ Qnj ʿrn ʿstrt Jnwrp Mqt Rws Sr Ppj Nṯn Ṯmk [...] nȝ Knsḫ [...] Skbk Trn Kmr Jtb Jṯn Kršw Rtm [...] ṯnṯ [...] ... [...] Krkmš Ḏṯkr Mrmr St[...] ... [...]

9 Ḥḏr Pḥr Knnrt Šmn Jtmm Qsn Šnm ʿpr-wr ʿpr-šrj Ḫšb Tsrt Ngb Jššḫn Rnm Yrḏ Mḫs Yp Knt Rṯn Jnw Jpqn Sk Yḥm Ḫbḏn Knṯ Mktr Jpṯn Šbtn Tyj Ḫyt Pdr Jtrtn Mšw Jnrk ? Npryr Ntkn Jttm Jbrnn Jrnr Jrnr Jnnʿ Tkn Trḫ … Ppb Jtk… Jrš… Mr[...] ... [...]

10 Mšr Jksp Kbʿ-smn Tʿnk Ybrʿm Knt-jsn Rtmrk Nwn Ḥdt Hr Yšpr Rgḏ Krr Hrr Rbj Nmn Nʿmn Mrmm ʿny Rḥb Jqr Hkrm Jbr Jtrʿ Jbr Knṯjt Mqrpt Krmn Bty Ybr Krmt Jmk Kṯr Jmy Ḫrb Pr-jnr Jrm Smrw Jkm Prṯ Srrs Jrpnḫ …rṯ Pqy … Ṯnnr Ṯrns Nrns [...] ... [...]

11 ʿyn ʿk Rš-qdš Krymn Br Šmš-jtm Jnḫrt Tpn Jbr Yrt Ḥrkr Yqbjr Qpt Qḏr Rbt Mqrt ʿmq Srt Bjrt Bt-šr Bt-jnt Ḫrqt ʿnqnʿm Qbʿ Ḏrr Ḏft Brqn Hm Jktms Yrm Sn… Ṯ… J… Šrr… Tṯp J[...] ... [...] Ṯ… Ṯrḫ Šsrn Jḏnn Jbštn Jmhr Tmqr Rtp Mrq Jr[...] ... [...]


Bibliographie sélective

Urk. IV, 780, 16-786, 8 (216 (c)), 786, 10-794, 9 (217).
A. MARIETTE-BEY, Karnak. Étude topographique et archéologique. Texte, Leipzig, 1875, p. 52-54 .
A. MARIETTE-BEY, Karnak. Étude topographique et archéologique. Planches, Leipzig, 1875, pl. 19-21 .
A. MARIETTE-BEY, Les listes géographiques des pylônes de Karnak comprenant la Palestine, l’Éthiopie, le pays des Somâl. Texte, Leipzig, 1875, p. 3-50 .
A. MARIETTE-BEY, Les listes géographiques des pylônes de Karnak comprenant la Palestine, l’Éthiopie, le pays des Somâl. Atlas, Leipzig, 1875, Première Partie .
E. DESJARDINS, « Considérations sur une suite de travaux de M. Mariette, relatifs à la topographie de Karnak, aux textes qui y ont été récemment découverts et à l’explication des fameuses listes géographiques de Thoutmès III », Comptes rendus des séances de l’année 1876, CRAIBL 20, 1877, p. 21-24 .
W.S. GOLENISCHEFF, « Offener Brief an Herrn Professor H. Brugsch », ZÄS 20, 1882, p. 145-148 .
H.G. TOMKINS, « A Paper on the Topography of Northern Syria, with Special Reference to the Karnak Lists of Thothmes III », PSBA 7, 1885, p. 160-163 .
G. MASPERO, « Révision des listes géographiques de Thoutmos III », RecTrav 7, 1886, p. 94-97 .
H.G. TOMKINS, « The Karnak Tribute-Lists of Thothmes III », PSBA 9, 1887, p. 162-167 .
H.G. TOMKINS, « Note on the Name K263 Nepirîuriu, in the Karnak List of Northern Syria », PSBA 11, 1889, p. 78-79 .
H.G. TOMKINS, « On the Topography of Northern Syria, with Special Reference to the Karnak Lists of Thothmes III », TSBA 9, 1893, p. 227-254 .
H.G. TOMKINS, « The Karnak Lists of Thothmes III, relating to Northern and Southern Syria », TSBA 9, 1893, p. 255-256 .
H.G. TOMKINS, « Tributes-Lists of Thothmes III, Southern Syria », TSBA 9, 1893, p. 257-280 .
J. SIMONS, Handbook for the Study of Egyptian Topographical Lists Relating to Western Asia, Leyde, 1937, p. 27-38 et p. 109-122 .
P. BARGUET, Le temple d’Amon-Rê à Karnak. Essai d’exégèse, RAPH 21, 1962, p. 269 .
R. GIVEON, « Gebaʿ (Urk. IV, 786, 114) », GM 49, 1981, p. 33-36 .
A. BURKHARDT, E. BLUMENTHAL, I. MÜLLER, Urkunden der 18. Dynastie. Übersetzung zu den Heften 5-16, Berlin, 1984, p. 242-252 .
C.J. LENZEN, E.A. KNAUF, « Notes on Syrians Toponyms in Egyptian Sources I », GM 96, 1987, p. 59-64 .
D.B. REDFORD, The wars in Syria and Palestine of Thutmose III, Culture and history of the ancient Near East 16, 2003, p. 43-47 .
K.A. KITCHEN, « Egyptian New-Kingdom Topographical Lists. An Historical Resource with “Literary” Histories », dans Th. SCHNEIDER (éd.), Causing His Name To Live. Studies in Egyptian Epigraphy and History in Memory of William J. Murnane, CHANE 37, 2009, p. 129-131 et 135 .




Auteur(s) de la notice : Renaud Pietri.

Avec des contributions de Sébastien Biston-Moulin, Gabriella Dembitz

Ce document a été indexé par Sébastien Biston-Moulin

466 consultations.

Création de la fiche : 15/01/2013. Dernière modification : 26/04/2017

Index 146 attestation(s)

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Vocabulaire 26 attestation(s)

1 jnj « Aller chercher, apporter, emporter » (vb.) : l. 1

1 jt « Père » (sub.) : l. 1

1 wȝt « Chemin, côté » (sub.) : l. 1

1 wḏ « Ordonner » (vb.) : l. 1

1 wḏyt « Expédition, campagne (militaire) » (sub.) : l. 1

1 m « Dans, avec, comme, en tant que » (prep.) : l. 1

1 mj « Comme » (prep.) : l. 1

1 mḥ « Remplir, être rempli » (vb.) : l. 1

1 ms « Enfant, progéniture » (sub.) : l. 1

1 ny « De » (prep.) : l. 1

1 nfr « Beau, bon, parfait, accompli » (adj. épithète) : l. 1

1 r « Pour, vers » (prep.) : l. 1

1 ḥm « Majesté » (sub.) : l. 1

1 ḥry « Supérieur » (adj. épithète) : l. 1

1 ḫȝst « Contrée étrangère » (sub.) : l. 1

1 ẖs « Vil, faible » (adj. épithète) : l. 1

1 sw Pronom dépendant, troisième personne masculin singulier (pronom) : l. 1

1 sḥw « Sommaire, résumé » (sub.) : l. 1

1 sšmj « Conduire, guider » (vb.) : l. 1

1 sqr-ʿnḫ « Prisonnier » (sub.) : l. 1

1 šnʿ « Magasin, entrepôt, lieu de préparation et de stockage » (sub.) : l. 1

1 tpy « Premier » (adj. épithète) : l. 1

1 dmj « Ville, localité, port » (sub.) : l. 1

1 ḏdḥ « Reléguer, emprisonner » (vb.) : l. 1

Théonymes et désignations divines 1 attestation(s)

1 Jmn Amon : l. 1

Toponymes, ethniques et lieux de cultes 119 attestation(s)

1 Jbr Iber (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 6

1 Jbr Iber (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 10

1 Jbr Iber (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 10

1 Jbr Iber (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 11

1 Ybrʿm Yeberâm (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 10

1 Jpt-swt Ipet-sout, Karnak (nom de monument) : l. 1

1 Yp Yep (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 9

1 Jpqn Ipeqen (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 9

1 Jpṯn Ipetejen (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 9

1 Jmšn Imechen (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 7

1 Jnw Inou (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 9

1 Jnwrp Inourep (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 8

1 Jnḫrt Inekhert (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 11

1 Yrt Yeret (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 11

1 Jrṯ Iretj (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 5

1 Yrḏ Yeredj (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 9

1 Yḥm Yehem (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 9

1 Yšpr Ycheper (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 10

1 Jššḫn Ichechekhen (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 9

1 Yqbjr Yeqebir (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 11

1 Jqr Iqer (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 10

1 Jksp Ikesep (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 10

1 Jktms Iketemes (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 11

1 Jtmm Itemem (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 9

1 Jtr Iter (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 6

1 Jtrʿ Iterâ (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 10

1 ʿpr-wr Âper-our (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 9

1 ʿpr-šrj Âper-Cheri (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 9

1 ʿmq Âmeq (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 11

1 ʿnš Ânech (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 4

1 ʿnqnʿm Âneqenâm (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 11

1 ʿny Âny (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 10

1 ʿrn Aren (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 8

1 ʿstrt Âsteret (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 8

1 ʿk Âk (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 11

1 ʿyn Âyn (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 11

1 Wȝst Ouaset, Thèbes (localité ou territoire égyptien) : l. 1

1 Bjrt Biret (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 7

1 Bjrt Biret (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 11

1 Br Ber (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 11

1 Brqn Bereqen (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 11

1 Bt-jnt Bet-inet (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 11

1 Bt-šr Bet-Cher (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 11

1 Bty Bety (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 10

1 Bḏn Bedjen (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 7

1 Pḥr Peher (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 9

1 Mrm Merem, Mâramâ (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 6

1 Mrmm Meremem (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 10

1 Mḫs Mekhes (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 9

1 Msḫ Mesekh (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 8

1 Mšr Mecher (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 10

1 Mqrpt Meqerepet (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 10

1 Mqrt Meqeret (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 11

1 Mqt Meqet (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 8

1 Mkt Meket, Meggido (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 1

1 Mktr Meketer (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 9

1 Mḏn Medjen (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 7

1 Nʿmn Nâmen (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 10

1 Nwn Noun (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 10

1 Nmn Nemen (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 10

1 Ngb Negeb (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 9

1 Rws Rous (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 8

1 Rbj Rebi (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 10

1 Rbn Reben (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 5

1 Rbt Rebet (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 11

1 Rnm Renem (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 9

1 Rḥb Reheb (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 10

1 Rš-qdš Rech-Qedech (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 11

1 Rgḏ Regedj (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 10

1 Rtmrk Retemerek (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 10

1 Rṯn Retjen (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 9

1 Rṯnw Retenou (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 1

1 Hm Hem (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 11

1 Hr Her (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 10

1 Hrr Herer (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 10

1 Hkrm Hekerem (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 10

1 Ḥmt Hemet (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 6

1 Ḥrkr Hereker (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 11

1 Ḥdt Hedet (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 10

1 Ḥḏr Hedjer (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 9

1 Ḫbḏn Khebedjen (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 9

1 Ḫrb Khereb, Alep ? (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 10

1 Ḫrqt Khereqet (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 11

1 Ḫšb Khecheb (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 9

1 Srn Seren (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 7

1 Srt Seret (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 11

1 Sk Sek (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 9

1 Šbtn Chebeten (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 9

1 Šmn Chemen (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 7

1 Šmn Chemen (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 9

1 Šmš-jtm Chemech-Item (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 11

1 Šnm Chenem (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 9

1 Qbʿ Qebâ (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 11

1 Qpt Qepet (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 11

1 Qnj Qeni (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 8

1 Qrtnḏn Qeretenedjen (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 6

1 Qsn Qesen (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 9

1 Qḏr Qedjer (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 11

1 Kbʿ-smn Kebâ-semen ? (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 10

1 Knnrt Keneneret (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 9

1 Knt Kenet (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 9

1 Knt-jsn Kenet-isen (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 10

1 Knṯ Kenetej (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 9

1 Knṯjt Kentjit (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 10

1 Krmn Keremen (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 10

1 Krr Kerer (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 10

1 Krkmš Kerkemech (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 8

1 Krymn Kerymen (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 11

1 Ktsn Ketesen (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 4

1 Tʿnk Tânek (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 10

1 Tby Teby (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 7

1 Tpn Tepen (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 11

1 Tmsq Temseq (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 6

1 Tsrt Teseret (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 9

1 Ttyn Tetyn (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 5

1 Tyj Tyi (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 9

1 Dbḫ Debekh (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 4

1 Ḏft Djefet (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 11

1 Ḏrr Djerer (territoire, localité ou ethnique asiatique) : l. 11


Nuage de mots

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Répartition des éléments de la phrase

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF




Employé comme verbe 5 attestations



Voir la liste du vocabulaire

Employé comme substantif 10 attestations



Voir la liste du vocabulaire


Employé pour qualifier un substantif (adjectif épithète) 4 attestations





Employé comme préposition 4 attestations





Employé comme pronom 1 attestations





Répartition des théonymes et désignations divines 1 attestations




Répartition des toponymes 119 attestations





Localité ou territoire égyptien 1 attestations




Nom de monument 1 attestations




Territoire, localité ou ethnique asiatique 117 attestations






6 702 monuments, objets, scènes ou inscriptions
accessibles en ligne sur 10 471 uniques dans le projet Karnak.

4 930 788 visites - 511 visite(s) aujourd’hui - 4 connecte(s).


Système d’Indexation des Textes Hiéroglyphiques (SITH)
version 0.2
© Sébastien Biston-Moulin

http://sith.huma-num.fr/
Ce site est optimisé pour les navigateurs Chrome et Firefox sur macOS 10.12 et Windows 10. Il n’a pas été testé sur d’autres plateformes ou navigateurs.