Scène PhAr 136 - (KIU 2744)



Datation: Époque macédonienne / Philippe Arrhidée

Matière : Granite.

La même inscription figure en symétrique sur la paroi sud (KIU 2758).

Inscription

1 gm~n ḥm ny nswt bjty nb Tȝwy nb jrt ḫt Stp~n-Rʿ-mry-Jmn Rʿ ny ẖt⸗f mry⸗f Plypws st wrt

2 nyt Jmn wȝw r wȝs m ḫws m rk ḥm ny nswt bjty Mn-ḫpr-Rʿ

3 Rʿ ny ẖt⸗f mry⸗f nb ḫʿw Ḏḥwty-ms qd sw ḥm⸗f m mȝwt

4 m mȝṯ m kȝt mnḫt nyt nḥḥ jr~n⸗f dw ʿnḫ ḏd wȝs nb snb nb ȝwt-jb nbt mj Rʿ ḏt


Bibliographie sélective

PM II2, p. 101 (296).
Urk. II, n° 8.
E. de ROUGÉ, J. ROUGÉ DE, « Étude des monuments du massif de Karnak. Résumé du cours du Collège de France, professé par M. le vicomte E. de Rougé (année 1872), rédigé par M. Jacques de Rougé, deuxième article », MdA 1, 1873, p. 67 .
J.-Fr. CHAMPOLLION, Monuments de l’Égypte et de la Nubie. Notices descriptives conformes aux manuscrits autographes rédigés sur les lieux par Champollion le Jeune II, Paris, 1844, p. 149-150  .
G. LEGRAIN, « Le logement et transport des barques sacrées et des statues des dieux dans quelques temples égyptiens », BIFAO 13, 1917, p. 13-14 .
Chr. WALLET-LEBRUN, Le grand livre de pierre. Les textes de construction à Karnak, ÉtudÉg 9, MAIBL 41, 2009, p. 348 .
J.Br. MCCLAIN, Restoration inscriptions and the tradition of monumental restoration, UMI, 2007, p. 255-257 .
S. BISTON-MOULIN, Chr. THIERS, Le Centre franco-égyptien d’étude des temples de Karnak. Livre du cinquantenaire 1967-2017, Travaux du Centre Franco-Égyptien d’Étude des Temples de Karnak, Louqsor, 2017, p. 177


Autres Archives

Chicago, Oriental Institute, photo 6811.



Auteur(s) de la notice : Christophe Thiers Anaïs Tillier.

Avec des contributions de Sébastien Biston-Moulin

Ce document a été indexé par Sébastien Biston-Moulin

68 consultations.

Création de la fiche : 12/09/2013. Dernière modification : 17/01/2019

Index 62 attestation(s)

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Vocabulaire 53 attestation(s)

1 ȝwt-jb « Joie, bonheur » (sub.) : l. 4

2 jrj « Faire, agir » (vb.) : l. 1, l. 4

1 ʿnḫ « Vie » (sub.) : l. 4

1 wȝj « Se mettre à, être sur le point de » ou « être loin » (vb.) : l. 2

1 wȝs « Puissance » (sub.) : l. 4

1 wȝsj « Tomber en ruine » (vb.) : l. 2

1 wr « Grand, important » (adj. épithète) : l. 1

2 bjty « Roi, roi de Basse-Égypte » (sub.) : l. 1, l. 2

3 m « Dans, avec, comme, en tant que » (prep.) : l. 2, l. 3, l. 4

1 mȝwt « Neuf, nouveauté » (sub.) : l. 3

1 mȝṯ « Granite » (sub.) : l. 4

1 mj « Comme » (prep.) : l. 4

1 mnḫ « Efficient, efficace » (adj. épithète) : l. 4

2 mry « Aimé de » (sub.) : l. 1, l. 3

4 ny « De » (prep.) : l. 1, l. 2, l. 3, l. 4

2 nb « Seigneur, maître, responsable » (sub.) : l. 1, l. 3

1 nb « Tout, chaque » (adj. épithète) : l. 4

1 nḥḥ « Temps neheh » (sub.) : l. 4

2 nswt « Roi » (sub.) : l. 1, l. 2

1 r « Pour, vers » (prep.) : l. 2

1 rk « Temps, époque » (sub.) : l. 2

1 rdj « Donner, offrir, accorder » (vb.) : l. 4

3 ḥm « Majesté » (sub.) : l. 1, l. 2, l. 3

1 ḫt « Biens, possessions, rites » (sub.) : l. 1

1 ḫʿ « Couronne, apparition » (sub.) : l. 3

1 ḫwsj « Construire, parachever (une construction) » (vb.) : l. 2

2 ẖt « Corps, ventre » (sub.) : l. 1, l. 3

1 st « Siège, trône, lieu » (sub.) : l. 1

2 « Fils » (sub.) : l. 1, l. 3

1 sw Pronom dépendant, troisième personne masculin singulier (pronom) : l. 3

1 snb « (Bonne) santé » (sub.) : l. 4

1 qd « Construire, tourner de la poterie » (vb.) : l. 3

1 kȝt « Travail, construction » (sub.) : l. 4

1 gmj « Trouver, découvrir » (vb.) : l. 1

1 ḏt « Éternellement » (adv.) : l. 4

1 ḏd « Durée, stabilité » (sub.) : l. 4

Théonymes et désignations divines 4 attestation(s)

1 Jmn Amon : l. 2

3 Rʿ : l. 1, l. 3, l. 4

Toponymes, ethniques et lieux de cultes 1 attestation(s)

1 Tȝwy Double Pays, Égypte (aire géographique) : l. 1


Nuage de mots

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Répartition des éléments de la phrase

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF




Employé comme verbe 8 attestations



Voir la liste du vocabulaire

Employé comme substantif 28 attestations



Voir la liste du vocabulaire


Employé pour qualifier un substantif (adjectif épithète) 3 attestations





Employé comme adverbe 1 attestations





Employé comme préposition 9 attestations





Employé comme pronom 1 attestations





Répartition des théonymes et désignations divines 4 attestations




Répartition des toponymes 1 attestations






Répartition des titulatures 4 attestations





Nom de couronnement 2 attestations




Nom de fils de Rê 2 attestations






6 904 monuments, objets, scènes ou inscriptions
accessibles en ligne sur 10 517 uniques dans le projet Karnak.

5 420 398 visites - 829 visite(s) aujourd’hui - 2 connecte(s).


Système d’Indexation des Textes Hiéroglyphiques (SITH)
version 0.2
© Sébastien Biston-Moulin

http://sith.huma-num.fr/
Ce site est optimisé pour les navigateurs Chrome et Firefox sur macOS 10.12 et Windows 10. Il n’a pas été testé sur d’autres plateformes ou navigateurs.