1 ȝḫt « Saison akhet » (sub.) : l. 17
2 ȝḫ « Utile, efficient, profitable » (adj. épithète) : l. 19, l. 42
2 ȝḫt « Ce qui est utile » (sub.) : l. 20, l. 28
1 jȝȝ « Ruines, décombres » (sub.) : l. 23
1 jȝw « Louange, adoration » (sub.) : l. 40
5 jw Particule énonciative (part.) : l. 22, l. 29, l. 30, l. 37, l. 43
2 jwnn « Sanctuaire iounen » (sub.) : l. 23, l. 31
4 jb « Cœur » (organe et siège de la pensée, des sentiments) (sub.) : l. 25, l. 28, l. 39, l. 43
1 jp « Compter, dénombrer, estimer » (vb.) : l. 38
3 jmy « Celui qui est dans, ce qui est dans » (sub.) : l. 27, l. 39, l. 43
1 jmyw-ḥȝt « Ancêtres » (sub.) : l. 33
1 jmnyt « Offrande quotidienne » (sub.) : l. 32
1 jnw « Apports, tributs, produits » (sub.) : l. 34
2 jnb « Mur, enceinte, édifice, bâtiment » (sub.) : l. 18, l. 30
2 jr « Si » (conj.) : l. 24, l. 25
7 jrj « Faire, agir » (vb.) : l. 1, l. 20, l. 27, l. 31, l. 39, l. 43, l. 46
1 jhmt Une résine aromatique (sub.) : l. 36
1 jsft « Désordre, chaos, injustice » (sub.) : l. 21
1 jsṯ Particule (part.) : l. 21
8 jt « Père » (sub.) : l. 18, l. 20, l. 26, l. 28, l. 29, l. 38, l. 42, l. 43
1 jty « Souverain, seigneur, prince » (sub.) : l. 43
2 jtrw « Fleuve » (sub.) : l. 36, l. 37
1 jṯj « Prendre, saisir, s’emparer » (vb.) : l. 44
3 jdb « Rive, rivage » (sub.) : l. 26, l. 27, l. 40
1 jdḥw « Zone marécageuse, Delta » (sub.) : l. 22
3 ʿ « Bras, main » (sub.) : l. 40, l. 44, l. 45
1 ʿȝ « Grand » (adj. régissant un substantif) : l. 44
1 ʿȝ « Grand » (adj. épithète) : l. 16
3 ʿȝt « Minéral précieux, pierre dure » (sub.) : l. 29, l. 30, l. 35
12 ʿnḫ « Vie » (sub.) : l. 1, l. 2, l. 3, l. 6, l. 9, l. 10, l. 13, l. 17, l. 36, l. 37, l. 41, l. 46
1 ʿnḫw « Vivants » (sub.) : l. 18
1 ʿntyw « Myrrhe, encens » (sub.) : l. 36
2 ʿḥ « Palais » (sub.) : l. 38, l. 43
1 ʿẖm « Image divine » (sub.) : l. 31
1 ʿš « Bois âch » (sub.) : l. 36
1 ʿšȝ « Abondant » (adj. régissant un substantif) : l. 42
1 ʿqȝ « Être exact, précis » (vb.) : l. 43
1 ʿḏw « Graisse » (sub.) : l. 35
2 wȝj « Se mettre à, être sur le point de » ou « être loin » (vb.) : l. 22, l. 23
1 wȝt-rd « Sentier » (sub.) : l. 23
1 wȝwȝ « Réfléchir, planifier » (vb.) : l. 27
1 wȝḥ « Placer, établir, instituer » (vb.) : l. 32
6 wȝs « Puissance » (sub.) : l. 3, l. 6, l. 10, l. 13, l. 41, l. 46
1 wȝsj « Tomber en ruine » (vb.) : l. 20
1 wjȝ « Barque, barque processionnelle » (sub.) : l. 36
1 wʿb « Prêtre ouâb » (sub.) : l. 33
8 wn « Être, exister » (vb., aux.) : l. 21, l. 23, l. 27, l. 29, l. 30, l. 31, l. 33, l. 38
1 wr « Grand, important » (adj. régissant un substantif) : l. 44
1 wr « Grand, prince, notable » (sub.) : l. 33
1 wḥm « Recommencer, répéter » (vb.) : l. 41
1 wḏ « Ordonner » (vb.) : l. 45
2 wḏȝ « Bonne santé, bien-être » (sub.) : l. 36, l. 37
1 bȝw « Puissance » (sub.) : l. 27
1 bȝq « Huile » (sub.) : l. 35
1 bȝkw « Travail, redevance » (sub.) : l. 38
5 bjty « Roi, roi de Basse-Égypte » (sub.) : l. 2, l. 9, l. 17, l. 41, l. 46
1 bjȝyt « Action extraordinaire, merveilleuse » (sub.) : l. 42
1 bwt « Abomination, aversion » (sub.) : l. 21
1 bsj « Émerger, introduire, initier » (vb.) : l. 33
3 pt « Ciel » (sub.) : l. 4, l. 11, l. 27
1 pȝwt « Pain, pain d’offrandes » (sub.) : l. 32
1 pȝqt « Étoffe, toile fine » (sub.) : l. 35
1 pw Pronom démonstratif (pronom) : l. 44
6 pn Pronom démonstratif masculin singulier (pronom) : l. 24, l. 27, l. 29, l. 31, l. 39, l. 43
2 pr « Maison, domaine, temple » (sub.) : l. 27, l. 43
1 pr-nswt « Palais du roi » (sub.) : l. 38
1 prj « Sortir » (vb.) : l. 46
1 prt « Graine, semence » (sub.) : l. 19
1 pḥty « Force, puissance » (sub.) : l. 44
1 psḏt « Ennéade » (sub.) : l. 40
1 fn « Être faible » (vb.) : l. 25
22 m « Dans, avec, comme, en tant que » (prep.) : l. 20, l. 21, l. 23, l. 24, l. 26, l. 27, l. 28, l. 29, l. 30, l. 31, l. 32, l. 33, l. 34, l. 35, l. 36, l. 37, l. 38, l. 39, l. 40, l. 43, l. 44, l. 45
1 m-bȝḥ « Avant, auparavant » (adv.) : l. 33
1 m-mjtt « Pareillement, de même » (adv.) : l. 25
1 m-ḫt « Après » (prep.) : l. 26
4 mȝʿ « Juste, véritable » (adj. épithète) : l. 28, l. 29, l. 31, l. 36
1 mȝʿ-ḫrw « Justifié, juste de voix » (sub.) : l. 43
1 mȝwt « Neuf, nouveauté » (sub.) : l. 31
10 mj « Comme » (prep.) : l. 3, l. 10, l. 17, l. 18, l. 21, l. 23, l. 27, l. 44, l. 45, l. 46
3 mfkȝt « Turquoise » (sub.) : l. 29, l. 30, l. 35
1 mn « Demeurer, rester, établir » (vb.) : l. 21
4 mnw « Monument, œuvre » (sub.) : l. 20, l. 31, l. 32, l. 43
1 mnwy « Riche en monument » (sub.) : l. 42
2 mnḫ « Efficient, efficace » (adj. épithète) : l. 28, l. 45
2 mrj « Aimer, désirer » (vb.) : l. 39, l. 41
4 mry « Aimé de » (sub.) : l. 18, l. 46, l. 48, l. 49
1 mrḥ « Se dégrader, disparaître » (vb.) : l. 23
2 mḥ « Remplir, être rempli » (vb.) : l. 34, l. 40
5 msj « Mettre au monde, créer, façonner » (vb.) : l. 19, l. 28, l. 30, l. 41, l. 42
1 ms « Enfant, progéniture » (sub.) : l. 33
2 mswt « Naissance » (sub.) : l. 20, l. 41
1 mstyw « Rejeton, héritier » (sub.) : l. 19
1 mšʿ « Troupe, armée » (sub.) : l. 24
1 mkḥȝ « Négliger, se détourner, se désintéresser » (vb.) : l. 24
1 mdw-nṯr « Paroles divines, écriture hiéroglyphique » (sub.) : l. 18
1 mḏḥ « Charpenter, menuiser » (vb.) : l. 36
11 n « À, pour » (prep.) : l. 20, l. 21, l. 27, l. 28, l. 31, l. 32, l. 35, l. 38, l. 42, l. 43, l. 45
6 n Particule négative (part.) : l. 23, l. 24, l. 25, l. 34, l. 36, l. 45
15 ny « De » (prep.) : l. 17, l. 19, l. 22, l. 27, l. 29, l. 30, l. 31, l. 32, l. 33, l. 34, l. 36, l. 37, l. 41, l. 45, l. 46
1 njwt « Ville » (sub.) : l. 33
8 nb « Seigneur, maître, responsable » (sub.) : l. 2, l. 4, l. 9, l. 11, l. 18, l. 30, l. 38, l. 46
2 nbt « Maîtresse, souveraine » (sub.) : l. 7, l. 14
1 nbty Nom de Nebty, élément de titulature royale (sub.) : l. 17
19 nb « Tout, chaque » (adj. épithète) : l. 3, l. 6, l. 8, l. 10, l. 13, l. 15, l. 20, l. 25, l. 26, l. 28, l. 29, l. 30, l. 35, l. 36, l. 38, l. 41, l. 45, l. 46, l. 47
3 nbw « Or » (sub.) : l. 34, l. 35, l. 37
3 nbȝ « Barre de portage » (sub.) : l. 29, l. 30, l. 31
6 nfr « Beau, bon, parfait, accompli » (adj. épithète) : l. 19, l. 20, l. 36, l. 43, l. 48, l. 49
1 nn Pronom démonstratif (pronom) : l. 26
1 nḥḥ « Éternellement » (adv.) : l. 41
3 nḥḥ « Temps neheh » (sub.) : l. 20, l. 21, l. 32
3 nst « Trône, siège, support » (sub.) : l. 4, l. 11, l. 18
9 nswt « Roi » (sub.) : l. 2, l. 5, l. 9, l. 12, l. 17, l. 20, l. 21, l. 41, l. 46
1 nsyt « Royauté » (sub.) : l. 42
2 nty Pronom relatif (pronom) : l. 20, l. 23
17 nṯr « Dieu, divinité » (sub.) : l. 5, l. 8, l. 12, l. 15, l. 16, l. 20, l. 22, l. 24, l. 25, l. 29, l. 30, l. 31, l. 38, l. 39, l. 46, l. 48, l. 49
3 nṯrt « Déesse » (sub.) : l. 22, l. 25, l. 39
8 r « Pour, vers » (prep.) : l. 20, l. 22, l. 23, l. 24, l. 25, l. 38, l. 41, l. 44
1 rȝ « Bouche » (sub.) : l. 46
2 rȝ-pr « Temple » (sub.) : l. 22, l. 35
2 rʿ nb « Chaque jour, quotidiennement » (sub.) : l. 18, l. 32
1 rwḏt « Succès, prospérité » (sub.) : l. 24
1 rnpwt « Légumes, plantes » (sub.) : l. 1
2 rḫ « Savoir, connaître, comprendre, reconnaître » (vb.) : l. 33, l. 45
1 rḫyt « Gens » (sub.) : l. 47
2 rsy « Qui est au sud, méridional » (vb.) : l. 18, l. 30
1 rsy « Du tout, totalement » (adv.) : l. 25
1 ršwt « Joie » (sub.) : l. 39
1 rk « Temps, époque » (sub.) : l. 33
1 rd « Croître, pousser » (vb.) : l. 23
11 rdj « Donner, offrir, accorder » (vb.) : l. 1, l. 2, l. 6, l. 9, l. 13, l. 17, l. 21, l. 28, l. 32, l. 38, l. 46
1 hȝb « Envoyer » (vb.) : l. 24
1 hy « Acclamation, jubilation » (sub.) : l. 40
1 hp « Loi, directive » (sub.) : l. 45
1 hnw « Jubilation, ovation » (sub.) : l. 40
2 hrw « Jour » (sub.) : l. 26, l. 43
1 ḥwt « Enceinte, domaine, temple » (sub.) : l. 23
1 ḥwt-ʿȝt « Grand domaine, temple » (sub.) : l. 40
2 ḥȝ « Derrière, autour » (prep.) : l. 3, l. 10
2 ḥȝw « Excédent, supplément » (sub.) : l. 28, l. 32
1 ḥȝqt « Pillage, butin » (sub.) : l. 34
1 ḥb-sd « Fête sed, cérémonie jubilaire » (sub.) : l. 40
2 ḥm « Serviteur » (sub.) : l. 34, l. 37
2 ḥmt « Servante » (sub.) : l. 34, l. 37
1 ḥm-nṯr « Prêtre » (sub.) : l. 33
9 ḥm « Majesté » (sub.) : l. 17, l. 21, l. 27, l. 29, l. 30, l. 31, l. 34, l. 36, l. 37
1 ḥmt « Cuivre » (sub.) : l. 34
2 ḥnty « Confins, extrémité » (sub.) : l. 20, l. 32
2 ḥnwt « Souveraine, maîtresse » (sub.) : l. 8, l. 15
1 ḥnʿ « Avec, et » (prep.) : l. 28
1 ḥr Nom d’Horus, élément de titulature royale (sub.) : l. 17
1 ḥr-nbw Nom d’Horus d’Or, élément de titulature royale (sub.) : l. 17
9 ḥr « Sur, concernant » (prep.) : l. 25, l. 26, l. 27, l. 28, l. 29, l. 30, l. 31, l. 32, l. 44
1 ḥḥj « Chercher, rechercher » (vb.) : l. 28
1 ḥqȝ « Gouverner, régner » (vb.) : l. 26
1 ḥqȝ « Souverain, roi » (sub.) : l. 20
1 ḥtp-nṯr « Offrande divine » (sub.) : l. 32
2 ḥḏ « Argent (métal) » (sub.) : l. 34, l. 35
1 ḥḏt « Tissu blanc » (sub.) : l. 35
1 ḥḏj « Détruire, abîmer » (vb.) : l. 26
3 ḫt « Biens, possessions, rites » (sub.) : l. 25, l. 36, l. 46
3 ḫȝst « Contrée étrangère » (sub.) : l. 31, l. 37, l. 46
2 ḫʿj « Paraître, apparaître, se lever » (vb.) : l. 18, l. 21
1 ḫʿ « Couronne, apparition » (sub.) : l. 46
1 ḫwj « Protéger, garder » (vb.) : l. 39
1 ḫbyt « Danseuses » (sub.) : l. 37
4 ḫpr « Venir à exister, advenir, se transformer » (vb.) : l. 23, l. 24, l. 40, l. 45
1 ḫpš « Bras, force, puissance » (sub.) : l. 46
2 ḫm « Sanctuaire, chapelle » (sub.) : l. 23, l. 39
1 ḫnty « Qui est au devant, prééminent » (sub.) : l. 18
2 ḫr « Auprès de » (prep.) : l. 17, l. 41
3 ḫsbḏ « Lapis-lazuli » (sub.) : l. 29, l. 30, l. 35
2 ḫt « À travers » (prep.) : l. 21, l. 40
1 ẖt « Corps, ventre » (sub.) : l. 46
1 ẖȝt « Marécage, marais » (sub.) : l. 22
2 ẖr-ḥȝt « Auparavant » (adv.) : l. 29, l. 31
1 ẖr-st-ḥr « Sous l’autorité de » (prep.) : l. 26
1 s « Homme, individu » (sub.) : l. 33
1 st « Siège, trône, lieu » (sub.) : l. 26
8 sȝ « Fils » (sub.) : l. 17, l. 19, l. 33, l. 41, l. 42, l. 44, l. 48, l. 49
2 sȝ « Protection » (sub.) : l. 3, l. 10
1 sjȝ « Percevoir, reconnaître » (vb.) : l. 45
1 sʿšȝ « Multiplier, accroître en nombre » (vb.) : l. 34
4 sw Pronom dépendant, troisième personne masculin singulier (pronom) : l. 19, l. 41, l. 42, l. 44
1 swȝ « Passer, dépasser » (vb.) : l. 26
1 swʿb « Purifier » (vb.) : l. 37
1 swḥt « Œuf, progéniture » (sub.) : l. 19
1 swsḫ « Élargir, agrandir » (vb.) : l. 24
2 sp « Fois, occasion » (sub.) : l. 21, l. 28
1 smnḫ « Parfaire, améliorer » (vb.) : l. 32
1 smsw « Ancien, aîné » (adj. épithète) : l. 41
1 sn-nw « Second, égal » (sub.) : l. 45
1 sny-mnt « Souffrance, détresse » (sub.) : l. 24
4 snb « (Bonne) santé » (sub.) : l. 3, l. 10, l. 36, l. 37
1 snmḥ « Prier, implorer » (vb.) : l. 25
1 snṯr « Encens » (sub.) : l. 36
1 srwḏ « Consolider, restaurer, renforcer » (vb.) : l. 20
2 sḥtp « Apaiser, satisfaire » (vb.) : l. 39, l. 46
1 sḥḏ « Éclairer, illuminer, mettre en évidence » (vb.) : l. 37
1 sḫr « Plan, conseil, avis, décision » (sub.) : l. 27
1 sšȝ « Implorer » (vb.) : l. 25
1 stpw « Premier choix, meilleur » (sub.) : l. 37
1 stp « Tomber en ruine » (vb.) : l. 22
1 sḏfȝ « Pourvoir, approvisionner » (vb.) : l. 32
1 šȝj « Décider, déterminer, instaurer » (vb.) : l. 45
1 šȝʿ-m « Depuis, à partir de » (prep.) : l. 22
5 šps « Noble, auguste » (adj. épithète) : l. 28, l. 29, l. 30, l. 31, l. 35
1 šmʿyt « Chanteuse » (sub.) : l. 37
1 qmyt « Gomme, résine » (sub.) : l. 35
3 qd « Construire, tourner de la poterie » (vb.) : l. 19, l. 31, l. 44
1 kȝ « Taureau » (sub.) : l. 19
1 kȝkȝ « Buissons » (sub.) : l. 23
1 ksw « Prosternation » (sub.) : l. 26
2 grt Particule (part.) : l. 29, l. 30
1 grg « Mensonge » (sub.) : l. 21
7 tȝ « Pays, terre » (sub.) : l. 21, l. 24, l. 26, l. 27, l. 32, l. 39, l. 45
1 tȝš « Limite, frontière » (sub.) : l. 24
3 tjt « Image, forme » (sub.) : l. 28, l. 29, l. 30
4 tw Pronom suffixe, indéfini, troisième personne singulier (pronom) : l. 24, l. 25, l. 38, l. 43
2 tp « Meilleur (qualité) » (sub.) : l. 31, l. 37
1 tp « Sur, au-dessus » (prep.) : l. 32
1 tpy « Premier » (adj. épithète) : l. 21
2 ṯmȝ « Puissant, vaillant » (adj. régissant un substantif) : l. 44, l. 45
1 ṯḥnt « Faïence, joie » (sub.) : l. 34
1 ṯḥḥwt « Exultation » (sub.) : l. 40
1 dwȝ « Adorer, prier » (vb.) : l. 47
2 dmḏ « Unir, assembler » (vb.) : l. 19, l. 45
1 dr « Éloigner, repousser » (vb.) : l. 21
2 ḏt « Corps » (sub.) : l. 25, l. 44
3 ḏt « Éternellement » (adv.) : l. 2, l. 9, l. 17
2 ḏt « Éternité » (sub.) : l. 20, l. 32
4 ḏʿm « Électrum » (sub.) : l. 28, l. 29, l. 30, l. 31
1 ḏʿr « Chercher » (vb.) : l. 28
2 ḏrw « Fin, limite » (sub.) : l. 34, l. 36
1 ḏr « Depuis » (prep.) : l. 33
1 ḏr-bȝḥ « Auparavant » (adv.) : l. 28
1 ḏs « Soi (même) » (sub.) : l. 19
3 ḏsr « Singulier » (adj. épithète) : l. 19, l. 29, l. 30
5 ḏd « Durée, stabilité » (sub.) : l. 3, l. 6, l. 10, l. 13, l. 46
1 Jwnwy L’Héliopolitain, Celui d’Héliopolis : l. 18
5 Jmn Amon : l. 19, l. 28, l. 29, l. 41, l. 43
5 Jmn-Rʿ Amon-Rê : l. 4, l. 11, l. 18, l. 48, l. 49
1 Bȝw+Jwnw Baou d’Héliopolis : l. 19
1 Bḥdty Béhédety, Celui de Béhédet : l. 16
3 Ptḥ Ptah : l. 18, l. 30, l. 45
10 Rʿ Rê : l. 3, l. 10, l. 17, l. 18, l. 27, l. 42, l. 45, l. 46, l. 48, l. 49
1 Rʿ-Ḥr-Ȝḫty Rê-Horakhty : l. 18
3 Ḥr Horus : l. 18, l. 26, l. 45
1 H̱nmw Khnoum : l. 44
2 Ḏḥwty Thot : l. 18, l. 45
1 Ȝbw Abou, Éléphantine (localité ou territoire égyptien) : l. 22
1 Jpt-swt Ipet-sout, Karnak (nom de monument) : l. 18
2 Jšrw Ichérou (nom de monument) : l. 7, l. 14
1 ʿnḫ-Tȝwy Ânkh-Taouy (localité ou territoire égyptien) : l. 30
3 Kmt Terre noire, Égypte (aire géographique) : l. 24, l. 26, l. 43
8 Tȝwy Double Pays, Égypte (aire géographique) : l. 2, l. 4, l. 9, l. 11, l. 18, l. 21, l. 38, l. 46
1 Tp-ḫtyw Tep-khetyou (territoire, localité ou ethnique du « nord ») : l. 36
1 Dšrt Étranger (en opposition à Kmt) (aire géographique) : l. 26
1 Ḏȝhy Djahy (territoire, localité ou ethnique du « nord ») : l. 24
2 Thoutmosis Ier, nom de couronnement : l. 27, l. 43
1 Toutânkhamon, nom d’Horus d’Or : l. 17
1 Toutânkhamon, nom de Nebty : l. 17
8 Horemheb, nom de fils de Rê : l. 2, l. 9, l. 17, l. 42, l. 46, l. 47, l. 48, l. 49
1 Toutânkhamon, nom d’Horus : l. 17
8 Horemheb, nom de couronnement : l. 2, l. 9, l. 17, l. 41, l. 46, l. 47, l. 48, l. 49
Responsable du projet : Sébastien Biston-Moulin (sebastien.biston-moulin@cnrs.fr)
Collaborateurs : Christophe Thiers / Anaïs Tillier / Cédric Larcher / Gabriella Dembitz / Charlie Labarta / Jérémy Hourdin / Abraham Fernandez Pichel / Chiara Salvador / Marion Claude / Elena Panaite
Contributions :
Ali Abdelhalim Ali (94) R. Betbeze (277) S. Biston-Moulin (735) S. Cassor-Pfeiffer (129) L. Cagnard (208) M. Claude (292) L. Coulon (60) E. Dalino (227) G. Dembitz (384) D. Devauchelle (2) A. Fernandez Pichel (187) T. Fignon (339) E. Fournie (146) E. Frood (128) M. Gabolde (2) L. Gabolde (23) Mohamed Gamal Rashed (49) M. Gervason (312) M. Habachy (84) F. Hamonic (89) J. Hourdin (1486) M.-P. Jung (276) Ch. Labarta (1463) Fr. Labrique (94) C. Larcher (798) M. Louys (257) V. Marlot (15) D. Metawi (4) E. Panaite (503) A.-H. Perrot (87) R. Pietri (99) E. Poiati Filho (9) R. Preys (33) E. Pulicani (307) Mohamed Raafat Abbas (4) L. Rouviere (164) Ch. Salvador (577) Chr. Thiers (379) A. Tillier (811) Gh. Widmer (25)
CNRS - Labex ARCHIMEDE – ANR-11-LABX-0032-01
CFEETK – Centre Franco-Égyptien d'Étude des Temples de Karnak – MEA / USR 3172 du CNRS
Équipe ENiM – Égypte Nilotique et Méditerranéenne – UMR 5140 ASM – Archéologie des Sociétés Méditerranéennes – CNRS / Université Paul Valéry – Montpellier III / MCC