Scène 3.s Annales (VI) - (KIU 3479)



Datation: XVIIIe dynastie / Thoutmosis III

Matière : Grès.

Cette partie des Annales de Thoutmosis III concerne la fin de la campagne asiatique de l’an 39 jusqu’à celle de l’an 42, ainsi que les tributs en provenance de Nubie. Seule la partie inférieure de l’inscription est conservée.

Inscription

1 [...] ... [...] ny Jsy ȝbw nḥḏt 2 ḥmt ḏbt 40 ḏḥty ḏbt 1 jnw

2 [...] ... [...] rnpt tn nbw dbn 144 qdt 3 ḥmw ḥmwt Nḥsw 101 jwȝw

3 [...] ... [...] wnḏw 35 jdr 54 dmḏ 89 ḥrw-r ʿḥʿw ȝṯpw

4 [...] ... [...] sp 2-nw rḫt jnw nyw wrw nyw Rṯnw jn~n bȝw ḥm⸗f m

5 [...] ... [...] ḏbt 40 ḥsmn [...] ḫpšw n jqḥw ḥsmn ḥnywt

6 [...] ... [...] tn ȝbw nḥḏt 18 ssnḏm ḫt 241 kȝw 184 ʿwt ḥḏt

7 [...] ... [...] snṯr mjtt jnw nyw wr ny Ḫt ʿȝ m rnpt tn ḥḏ

8 [...] ... [...] 94 qdt 2 ḥmw ḥmwt Nḥsy 8 [...] ṯȝyw jny r šms 13 dmḏ 21 jwȝw

9 [...] ... [...] nbw dbn 3144 qdt 3 jwȝw wnḏw 35 jdr 79 dmḏ 114 ḥrw-r ʿḥʿw ȝṯpw m ȝbw

10 [...] ... [...] Fnḫw Jmn ḥm⸗f ḥr mṯn ny mryt r sksk dmj ny ʿrqt ḥnʿ nȝ-ny dmjw [...]

11 [...] ... [...] Kȝnȝ sksk dmj pn ḥnʿ w⸗f spr r Twnp sksk dmj wḥȝ šmw⸗f ḥr šʿd mnw⸗f

12 [...] ... [...] ʿnḫw nyw mšʿ jn st jyt m ḥtp spr r w ny Qdš ḥȝq dmjw 3 jm rḫt ḥȝqt jnt jm⸗sn

13 [...] ... [...] ny Nhrn ẖst nty m mwnfw jm⸗sn ḥnʿ ssmwt⸗sn tp 691 ḏrt 29 ssmwt 48

14 [...] ... [...] m rnpt tn ḥmw ḥmwt 295 ssmwt 68 nbw ddwt 3 ḥḏ ddwt jknw wḏḥ ḥnʿ ḥḏ

15 [...] ... [...] ḏḥty ḏbt 47 ḏḥty dbn 1100 ṯrw jsmr ʿȝt nbt nfrt nyt ḫȝst tn ḥsmn mss ny ʿḥȝ ḫʿw nyw r-ʿ-ḫt

16 [...] ... [...] nḏm ny ḫȝst tn jsṯ mnjwt nbt sspd m ḫt nbt nfrt mj ntw-ʿ⸗sn nyw ṯnw rnpt šmw ny ḫȝst tn

17 [...] ... [...] ḥnʿ ddwt ḥrw nyw kȝw jr~n dbn 341 qdt 2 ḫsbḏ mȝʿ jnr 1 jr~n qdt 33 ṯgw mȝwt nfrt ḥmt ḥr ḫȝst [...]

18 [...] ... [...] ny Tny ḥḏ šwbty m bȝk ny Kftyw ḥnʿ ḥnw nyw bjȝ ḏrt m ḥḏ 4 jr~n dbn 56 qdt 3

19 [...] ... [...] m ḫt nbt nfrt nyt ḫȝst tn šmw ny ẖst m-mjtt bȝkw nyw Wȝwȝt m rnpt tn nbw dbn 2374 qdt 1

20 [...] ... [...] Wȝwȝt jsṯ wḏ~n ḥm⸗f smnt nḫtw jr~n⸗f šȝʿ-m ḥȝt-sp 23 nfryt-r ḥȝt-sp 32 ḫft smnt wḏ pn ḥr sḥ-nṯr pn jr⸗f dw ʿnḫ ḏt


Bibliographie sélective

PM II2, p. 89 (241).
LD III, pl. 30 (a).
Urk. IV, 724-734.
C.R. LEPSIUS, Denkmäler aus Aegypten und Aethiopien. Text. Dritter Band. Theben, Leipzig, 1900, p. 25 .
J.H. BREASTED, Ancient Records of Egypt. Historical Documents from the Earliest Times to the Persian Conquest II, The Eighteenth Dynasty, Chicago, 1906, p. 212-217 (§521-540) .
P. MONTET, « L’art syrien vu par les Égyptiens du Nouvel Empire », BIFAO 30, 1931, p. 771, 774, 780, 782 .
H. GRAPOW, Studien zu den Annalen Thutmosis des Dritten und zu ihnen Verwandten historischen Berichten des neuen Reiches, AAWB 2, 1949, (non consulté).
P. BARGUET, Le temple d’Amon-Rê à Karnak. Essai d’exégèse, RAPH 21, 1962, p. 119 .
Cl. LALOUETTE, « Le “firmament de cuivre”. Contribution à l’étude du mot bỉȝ », BIFAO 79, 1979, p. 341-342 .
E.L. BLEIBERG, « Commodity Exchange in the Annals of Thutmose III », JSSEA 11/2, 1981, p. 107-110 .
A. BURKHARDT, E. BLUMENTHAL, I. MÜLLER, Urkunden der 18. Dynastie. Übersetzung zu den Heften 5-16, Berlin, 1984, no. 209, p. 218-223 .
M.G. HASEL, « A Textual and Iconograhic note on prt and mnt in Egyptian Military Accounts », GM 167, 1998, p. 61 .
D.B. REDFORD, The wars in Syria and Palestine of Thutmose III, Culture and history of the ancient Near East 16, 2003, p. 90-98 .
N. GRIMAL, « Des notes à l’affichage. Quelques réflexions sur l’élaboration des inscriptions historiques royales égyptiennes », Colloque du Collège de France, amphithéâtre Marguerite-de-Navarre, 24-25 juin 2002, Événement, récit, histoire officielle. L’écriture de l’histoire dans les monarchies antiques, Études d’Égyptologie 3, 2003, p. 22, 35-37, fig. 11 .
C. PEUST, « Zur Syntax der Koordination ägyptischer Nominalphrasen », ZÄS 133, 2006, p. 179 (non consulté).
E.H. CLINE, D. O’CONNOR, Thutmose III. A New Biography, Ann Arbor, 2006, p. 28-32 .
Fl. MARUEJOL, Thoutmosis III et la corégence avec Hatchepsout, Paris, 2007, p. 151-153 .
N. GRIMAL, « Civilisation pharaonique : archéologie, philologie, histoire », ACF 115, 2016, p. 387-391 .
St. POLIS, « The Functions and Toposyntax of Ancient Egyptian Hieroglyphs », Signata 9, 2018, p. 322 .




Auteur(s) de la notice : Dina Metawi.

Avec des contributions de Sébastien Biston-Moulin, Jérémy Hourdin, Jorke Grotenhuis

Ce document a été indexé par Sébastien Biston-Moulin

537 consultations.

Création de la fiche : 18/02/2014. Dernière modification : 03/04/2019

Index 224 attestation(s)

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Vocabulaire 212 attestation(s)

3 ȝbw « Ivoire, défense d’éléphant » (sub.) : l. 1, l. 6, l. 9

2 ȝṯp « Charger, être chargé » (vb.) : l. 3, l. 9

3 jwȝ Un bovin (sub.) : l. 2, l. 8, l. 9

1 jm « Là, dedans » (adv.) : l. 12

2 jnj « Aller chercher, apporter, emporter » (vb.) : l. 4, l. 12

3 jnw « Apports, tributs, produits » (sub.) : l. 1, l. 4, l. 7

1 jnr « Pierre, bloc » (sub.) : l. 17

3 jrj « Faire, agir » (vb.) : l. 17, l. 18, l. 20

1 jsmr Un minéral (sub.) : l. 15

2 jsṯ Particule (part.) : l. 16, l. 20

1 jqḥw Une arme (sub.) : l. 5

1 jkn Un vase d’origine asiatique (sub.) : l. 14

2 jdr « Troupeau, bétail » (sub.) : l. 3, l. 9

1 ʿȝt « Minéral précieux, pierre dure » (sub.) : l. 15

1 ʿwt « Bétail, animaux, petit bétail » (sub.) : l. 6

1 ʿnḫ « Vie » (sub.) : l. 20

1 ʿḥȝ « Combat » (sub.) : l. 15

2 ʿḥʿ Un navire (sub.) : l. 3, l. 9

2 w « Région, district, territoire » (sub.) : l. 11, l. 12

2 wnḏw Un bovin (sub.) : l. 3, l. 9

2 wr « Grand, prince, notable » (sub.) : l. 4, l. 7

1 wḥȝ « Extraire, cueillir, récolter » (vb.) : l. 11

1 wḏ « Ordonner » (vb.) : l. 20

1 bȝw « Puissance » (sub.) : l. 4

1 bȝkw « Travail, redevance » (sub.) : l. 19

1 bjȝ « Métal » (sub.) : l. 18

2 Pronom démonstratif, article défini masculin singulier (pronom, article) : l. 7, l. 10

2 pn Pronom démonstratif masculin singulier (pronom) : l. 11, l. 20

9 m « Dans, avec, comme, en tant que » (prep.) : l. 4, l. 7, l. 9, l. 12, l. 13, l. 14, l. 16, l. 18, l. 19

1 mȝʿ « Juste, véritable » (adj. épithète) : l. 17

1 mȝwt « Bâton, barre » (sub.) : l. 17

1 mwnf « Garde, protecteur » (sub.) : l. 13

1 mnjwt « Port » (sub.) : l. 16

1 mnw « Arbres, plantation » (sub.) : l. 11

1 mss « Tunique, tenue » (sub.) : l. 15

1 mšʿ « Troupe, armée » (sub.) : l. 12

1 mṯn « Chemin » (sub.) : l. 10

10 ny « De » (prep.) : l. 1, l. 4, l. 7, l. 12, l. 13, l. 15, l. 16, l. 17, l. 18, l. 19

1 nȝ-ny Pronom démonstratif (pronom) : l. 10

3 nb « Tout, chaque » (adj. épithète) : l. 15, l. 16, l. 19

4 nbw « Or » (sub.) : l. 2, l. 9, l. 14, l. 19

4 nfr « Beau, bon, parfait, accompli » (adj. épithète) : l. 15, l. 16, l. 17, l. 19

1 nfryt-r « Jusqu’à » (prep.) : l. 20

2 nḥḏt « Dent, défense (d’éléphant) » (sub.) : l. 1, l. 6

1 nty Pronom relatif (pronom) : l. 13

3 r « Pour, vers » (prep.) : l. 10, l. 11, l. 12

5 rnpt « Année » (sub.) : l. 2, l. 7, l. 14, l. 16, l. 19

2 rḫt « Montant, liste » (sub.) : l. 4, l. 12

1 rdj « Donner, offrir, accorder » (vb.) : l. 20

1 ḥȝt-sp « Année (du règne) » (sub.) : l. 20

1 ḥȝq « Razzier, piller, capturer » (vb.) : l. 12

1 ḥȝqt « Pillage, butin » (sub.) : l. 12

3 ḥm « Serviteur » (sub.) : l. 2, l. 8, l. 14

3 ḥmt « Servante » (sub.) : l. 2, l. 8, l. 14

3 ḥm « Majesté » (sub.) : l. 4, l. 10, l. 20

2 ḥmt « Cuivre » (sub.) : l. 1, l. 17

1 ḥnw Un récipient (sub.) : l. 18

1 ḥnyt « Lance, javelot » (sub.) : l. 5

6 ḥnʿ « Avec, et » (prep.) : l. 10, l. 11, l. 13, l. 14, l. 17, l. 18

1 ḥr « Visage » (sub.) : l. 17

4 ḥr « Sur, concernant » (prep.) : l. 10, l. 11, l. 17, l. 20

2 ḥrw-r « Outre, sans compter » (prep.) : l. 3, l. 9

2 ḥsmn « Bronze » (sub.) : l. 5, l. 15

1 ḥtpw « Paix, calme » (sub.) : l. 12

3 ḥḏ « Argent (métal) » (sub.) : l. 7, l. 14, l. 18

2 ḫt « Biens, possessions, rites » (sub.) : l. 16, l. 19

4 ḫȝst « Contrée étrangère » (sub.) : l. 15, l. 16, l. 17, l. 19

1 ḫʿw « Armes, équipements » (sub.) : l. 15

1 ḫpš « Glaive » (sub.) : l. 5

1 ḫft « Lorsque, après que, dès que » (conj.) : l. 20

1 ḫsbḏ « Lapis-lazuli » (sub.) : l. 17

1 ḫt « Bois, arbre » (sub.) : l. 6

2 ẖs « Vil, faible » (adj. épithète) : l. 13, l. 19

1 sp « Fois, occasion » (sub.) : l. 4

2 spr « Atteindre, parvenir » (vb.) : l. 11, l. 12

1 smn « Établir, fixer » (vb.) : l. 20

1 snṯr « Encens » (sub.) : l. 7

1 sḥ-nṯr « Pavillon, chapelle divine » (sub.) : l. 20

1 sspd « Pourvoir, approvisionner » (vb.) : l. 16

2 ssmt « Cheval » (sub.) : l. 13, l. 14

1 ssnḏm Un bois précieux (sub.) : l. 6

2 sksk « Détruire, dévaster » (vb.) : l. 10, l. 11

1 šȝʿ-m « Depuis, à partir de » (prep.) : l. 20

1 šʿd « Couper, trancher » (vb.) : l. 11

1 šwbty Un récipient (sub.) : l. 18

3 šmw « Récolte, moisson » (sub.) : l. 11, l. 16, l. 19

6 qdt « Kite » (une unité de poids) (sub.) : l. 2, l. 8, l. 9, l. 17, l. 18, l. 19

1 tp « Tête » (sub.) : l. 13

7 tn Pronom démonstratif féminin singulier (pronom) : l. 2, l. 6, l. 7, l. 14, l. 15, l. 16, l. 19

1 ṯȝy « Homme, mâle » (sub.) : l. 8

1 ṯnw « Chaque, tout » (sub.) : l. 16

1 ṯrw Un minéral (sub.) : l. 15

1 ṯg Un bois (sub.) : l. 17

6 dbn « Dében » (une unité de poids) (sub.) : l. 2, l. 9, l. 15, l. 17, l. 18, l. 19

3 dmj « Ville, localité, port » (sub.) : l. 10, l. 11, l. 12

3 dmḏ « Total » (sub.) : l. 3, l. 8, l. 9

2 ddt « Plat, plateau » (sub.) : l. 14, l. 17

1 ḏt « Éternellement » (adv.) : l. 20

3 ḏbt « Brique » (sub.) : l. 1, l. 5, l. 15

1 ḏrt « Main » (sub.) : l. 13

2 ḏḥty « Plomb » (sub.) : l. 1, l. 15

Théonymes et désignations divines 1 attestation(s)

1 Jmn Amon : l. 10


Nuage de mots

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Répartition des éléments de la phrase

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF




Employé comme verbe 18 attestations



Voir la liste du vocabulaire

Employé comme substantif 123 attestations



Voir la liste du vocabulaire


Employé pour qualifier un substantif (adjectif épithète) 10 attestations





Employé comme adverbe 2 attestations





Employé comme préposition 36 attestations





Employé comme particule 2 attestations





Employé comme pronom 11 attestations





Employé comme conjonction 1 attestations





Répartition des théonymes et désignations divines 1 attestations




Répartition des toponymes 11 attestations





Territoire, localité ou ethnique africain 3 attestations




Territoire, localité ou ethnique asiatique 5 attestations




Autre territoire, localité ou ethnique étrangers 2 attestations






mise en cache
6 842 monuments, objets, scènes ou inscriptions
accessibles en ligne sur 10 500 uniques dans le projet Karnak.

4 992 785 visites - 1 507 visite(s) aujourd’hui - 2 connecte(s).


Système d’Indexation des Textes Hiéroglyphiques (SITH)
version 0.2
© Sébastien Biston-Moulin

http://sith.huma-num.fr/
Ce site est optimisé pour les navigateurs Chrome et Firefox sur macOS 10.12 et Windows 10. Il n’a pas été testé sur d’autres plateformes ou navigateurs.