Massacre des ennemis Scène sud - (KIU 3481)



Datation: XVIIIe dynastie / Thoutmosis III

Matière : Grès.

Inscription


Derrière le roi
1 [...] ... [...] ḏt


Ligne de texte sous la scène
2 sḥw nn ḫȝswt rsywt Jwntyw-Sty nyw Ḫnty-ḥn-nfr smȝ~n ḥm⸗f jr ḫȝyt jm⸗sn n rḫ ṯnw jn ẖryw⸗sn nbw m sqr-ʿnḫ r Wȝst r mḥ šnʿ ny jt⸗f Jmn-Rʿ nb nswt Tȝwy jsṯ ḫȝswt nbwt m nḏt nyt ḥm⸗f mj wḏ~n jt⸗f Jmn


Liste des peuples vaincus
3 ẖst Jtr Jtrmjw Mjw Jrkrk Bkk Srnyk Brbrt Tkr Jȝm Grss Trk Trrk Grb Jnknn Bgšg Tmkr Mrkr Trwt Qḏj Mtrt Trtr Wȝwȝt

4 Jntm Mwȝ Bḥȝ Ḥtw Dšȝ Ṯhbb Wṯj Ṯmsnṯ Pḥn Bṯ Ḏsmn Jnmȝ Jnbṯ Jmȝ Bwt Jppḏ Jhȝ Jḥȝ Yw Ḏt ʿnḏm Jspȝ Ȝpm

5 Pwnt ʿhȝ Ȝms Mnsj ʿȝh Gʿh Mḥḏm ʿhr Jʿḏm Mmṯ Mbṯ Ḥmrṯt Sthb Šḏtm Nḥtm Ḥkȝht Wtnt Bjm Mst Jb Jh Kkt Sd

6 Msḥt Kȝȝm Jft Mȝt Ṯtn Ḥbw Mḏȝ Bṯbṯ Mntwrw Tsṯ Dh Bpst Sṯw Knsṯ Tws Ṯḥnw Ḥʿtḥr Ḏḏs Tp-nḫb Bȝš Ms

7 Tsm Ḫȝst Twȝ Tṯrs Wrṯ Rṯnpn Wbḥ Nḥst Tṯns Ḏs ʿw Tššt Bḥst Šs Bȝkt Jšsṯ Tw Sw Mst Msdm Ḥwt-smȝ Jw Jbṯs


Bibliographie sélective

Inventaire , KIU 3481.
PM II2, p. 88 (238).
Urk. IV, p. 794-800 (218, A-B (a)) .
J. DÜMICHEN, Historische Inschriften Altägyptischer Denkmäler II, Leipzig, 1869, pl. XXXVII (a) .
A. MARIETTE-BEY, Karnak. Étude topographique et archéologique. Texte, Leipzig, 1875, p. 52-4 .
A. MARIETTE-BEY, Karnak. Étude topographique et archéologique. Planches, Leipzig, 1875, pl. 22 .
A. MARIETTE, Voyage dans la Haute-Égypte : explication de quatre-vingt-trois vues photographiées d’après les monuments antiques compris entre Le Caire et la première cataracte, Paris, Le Caire, 1878, p. 31-3 et pl. 45 .
W.S. GOLENISCHEFF, « Offener Brief an Herrn Professor H. Brugsch », ZÄS 20, 1882, p.145-8 et pl. VI .
G. MASPERO, « Révision des listes géographiques de Thoutmos III », RecTrav 7, 1886, p. 99, no 5 .
H. BRUGSCH, Thesaurus Inscriptionum Aegyptiacarum. altaegyptischer Inschriften VI. Gesammelt, Verglichen, Übertragen, Erklärt und Autographiert, Leipzig, 1891, p.1545-1550 .
W.M. MÜLLER, Egyptological Researches. Results of a journey in 1906, Carnegie Institution of Washington 53/2, 1910, pl. 42, p. 134 .
E. MEYER, Bericht über eine Expedition nach Agypten zur Erforschung der Darstellungen der Fremdvölker, SPAW 38, 1913, p.185-8 (non consulté).




Auteur(s) de la notice : Marion Claude.

Avec des contributions de Cédric Larcher, Sébastien Biston-Moulin

Ce document a été indexé par Sébastien Biston-Moulin

1 233 consultations.

Création de la fiche : 18/02/2014. Dernière modification : 30/04/2017

Index 149 attestation(s)

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Vocabulaire 28 attestation(s)

1 jnj « Aller chercher, apporter, emporter » (vb.) : l. 2

1 jrj « Faire, agir » (vb.) : l. 2

1 jsṯ Particule (part.) : l. 2

1 jt « Père » (sub.) : l. 2

1 wḏ « Ordonner » (vb.) : l. 2

1 m « Dans, avec, comme, en tant que » (prep.) : l. 2

1 mj « Comme » (prep.) : l. 2

1 mḥ « Remplir, être rempli » (vb.) : l. 2

1 ny « De » (prep.) : l. 2

1 nb « Seigneur, maître, responsable » (sub.) : l. 2

1 nb « Tout, chaque » (adj. épithète) : l. 2

1 nn Pronom démonstratif (pronom) : l. 2

1 nst « Trône, siège, support » (sub.) : l. 2

1 nḏt « Sujets (du roi) » (sub.) : l. 2

1 r « Pour, vers » (prep.) : l. 2

1 rḫ « Savoir, connaître, comprendre, reconnaître » (vb.) : l. 2

1 rsy « Méridional, du sud » (adj. épithète) : l. 2

1 ḥm « Majesté » (sub.) : l. 2

1 ḫȝst « Contrée étrangère » (sub.) : l. 2

1 ẖs « Vil, faible » (adj. épithète) : l. 3

1 smȝ « Tuer » (vb.) : l. 2

1 sḥw « Sommaire, résumé » (sub.) : l. 2

1 sqr-ʿnḫ « Prisonnier » (sub.) : l. 2

1 šnʿ « Magasin, entrepôt, lieu de préparation et de stockage » (sub.) : l. 2

1 ṯnw « Nombre, quantité » (sub.) : l. 2

1 ḏt « Éternellement » (adv.) : l. 1

Théonymes et désignations divines 2 attestation(s)

1 Jmn Amon : l. 2

1 Jmn-Rʿ Amon-Rê : l. 2

Toponymes, ethniques et lieux de cultes 119 attestation(s)

1 Ȝpm Apem (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 4

1 Ȝms Ames (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 5

1 Ia (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 6

1 Jȝm Yam () : l. 3

1 Jʿḏm Iâdjem (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 5

1 Yw You (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 4

1 Jw Iou (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 7

1 Jwntyw-Sty Iountyou-Sety () : l. 2

1 Jb Ib (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 5

1 Jbṯs Ibetjes (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 7

1 Jppḏ Ipepedj (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 4

1 Jft Ifet (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 6

1 Jmȝ Ima (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 4

1 Jnbṯ Inebetj (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 4

1 Jnmȝ Inema (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 4

1 Jnknn Inekenen (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 3

1 Jntm Inetem (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 4

1 Jrkrk Irekrek (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 3

1 Jh Ih () : l. 5

1 Jhȝ Iha () : l. 4

1 Jḥȝ Iha (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 4

1 Jspȝ Isepa (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 4

1 Ich (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 6

1 Jšsṯ Ichesetj (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 7

1 Jtr Iter (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 3

1 Jtrmjw Itermiou (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 3

1 ʿȝh Âah (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 5

1 ʿw Âou (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 7

1 ʿnḏm Ânedjem (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 4

1 ʿhȝ Âha (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 5

1 ʿhr Âher (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 5

1 Wȝwȝt Ouaouat (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 3

1 Wȝst Ouaset, Thèbes (localité ou territoire égyptien) : l. 2

1 Wbḥ Oubeh (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 7

1 Wrṯ Ouretj (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 7

1 Wtnt Outenet (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 5

1 Wṯj Outji (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 4

1 Bȝkt Baket () : l. 7

1 Bjm Bim (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 5

1 Bwt Bout () : l. 4

1 Bpst Bepeset (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 6

1 Brbrt Berberet (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 3

1 Bḥȝ Beha (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 4

1 Bḥst Beheset (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 7

1 Bȝš Bech (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 6

1 Bkk Bekek (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 3

1 Bgšg Begecheg (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 3

1 Bṯ Betj (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 4

1 Bṯbṯ Betjebetj (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 6

1 Pwnt Pount (autre territoire, localité ou ethnique étrangers) : l. 5

1 Pḥn Pehen (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 4

1 Mȝt Mat (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 6

1 Mjw Miou (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 3

1 Mwȝ Moua (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 4

1 Mbṯ Mebetj (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 5

1 Mmṯ Memetj (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 5

1 Mnsj Mensi (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 5

1 Mntwrw Mentourou (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 6

1 Mrkr Mereker (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 3

1 Mḥḏm Mehedjem (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 5

1 Ms Mes (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 6

1 Msḥt Mesehet (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 6

1 Mst Meset (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 5

1 Mst Meset (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 7

1 Msdm Mesedem (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 7

1 Mtrt Meteret (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 3

1 Mḏȝ Medja (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 6

1 Nḥst Neheset (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 7

1 Nḥtm Nehetem (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 5

1 Rṯnpn Retjenepen (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 7

1 Ḥʿtḥr Hâteher (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 6

1 Ḥwt-smȝ Hout-sema (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 7

1 Ḥbw Hebou (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 6

1 Ḥmrṯt Hemeretjet (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 5

1 Ḥkȝht Hekahet (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 5

1 Ḥtw Hetou (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 4

1 Ḫnty-ḥn-nfr Khenty-hen-nefer () : l. 2

1 Ḫȝst Khaset (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 7

1 Sw Sou (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 7

1 Srnyk Serenyk (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 3

1 Sthb Seteheb (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 5

1 Sṯw Setjou (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 6

1 Sd Sed (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 5

1 Šs Ches (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 7

1 Šḏtm Chedjetem (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 5

1 Qḏj Qedji (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 3

1 Kȝȝm Kaam (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 6

1 Knsṯ Kensetj (territoire, localité ou ethnique du « nord ») : l. 6

1 Kouch (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 3

1 Kkt Keket (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 5

1 Gʿh Gâh () : l. 5

1 Grb Gereb (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 3

1 Grss Gereses (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 3

1 Tȝwy Double Pays, Égypte (aire géographique) : l. 2

1 Tw Tou (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 7

1 Twȝ Toua () : l. 7

1 Tws Tous () : l. 6

1 Tp-nḫb Tep-nekheb (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 6

1 Tmkr Temeker (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 3

1 Trwt Terout (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 3

1 Trrk Tererek (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 3

1 Trk Terek () : l. 3

1 Trtr Tereter (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 3

1 Tsm Tesem (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 7

1 Tsṯ Tesetj (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 6

1 Tššt Techechet (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 7

1 Tkr Teker (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 3

1 Tṯns Tetjenes (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 7

1 Tṯrs Tetjeres (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 7

1 Ṯmsnṯ Tjemesenetj (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 4

1 Ṯhbb Tjehebeb (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 4

1 Ṯḥnw Tjehenou () : l. 6

1 Ṯtn Tjeten (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 6

1 Dh Deh (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 6

1 Dšȝ Decha (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 4

1 Ḏs Djes (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 7

1 Ḏsmn Djesemen (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 4

1 Ḏt Djet (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 4

1 Ḏḏs Djedjes (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 6


Nuage de mots

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Répartition des éléments de la phrase

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF




Employé comme verbe 6 attestations



Voir la liste du vocabulaire

Employé comme substantif 10 attestations



Voir la liste du vocabulaire


Employé pour qualifier un substantif (adjectif épithète) 3 attestations





Employé comme adverbe 1 attestations





Employé comme préposition 4 attestations





Employé comme particule 1 attestations





Employé comme pronom 1 attestations





Répartition des théonymes et désignations divines 2 attestations




Répartition des toponymes 119 attestations





Localité ou territoire égyptien 1 attestations




Territoire, localité ou ethnique du « sud » 103 attestations




Territoire, localité ou ethnique du « nord » 1 attestations




Autre territoire, localité ou ethnique étrangers 1 attestations




Aire géographique 1 attestations






6 842 monuments, objets, scènes ou inscriptions
accessibles en ligne sur 10 517 uniques dans le projet Karnak.

5 289 303 visites - 693 visite(s) aujourd’hui - 2 connecte(s).


Système d’Indexation des Textes Hiéroglyphiques (SITH)
version 0.2
© Sébastien Biston-Moulin

http://sith.huma-num.fr/
Ce site est optimisé pour les navigateurs Chrome et Firefox sur macOS 10.12 et Windows 10. Il n’a pas été testé sur d’autres plateformes ou navigateurs.