Bandeau (Opet 233) - Auguste - (KIU 3947)



Datation: Époque romaine / Auguste

Matière : Grès.

L’inscription est restée inachevée.

Inscription

1 hrw pn nfr ḥb ḏr⸗f 5 hrww ḥryw rnpt ngȝw wʿb m sḫt⸗f ḏʿ wbg ḥȝty ḫsr bjȝ bȝq⸗tj nn šnʿ wbn Rʿ m-ẖnw Wȝst Wnn-nfr-mȝʿ-ḫrw m ḥwt-wtṯ⸗f psḏ⸗f jm⸗s ḫnt ḥwt-Jpt-wrt sḥḏ ȝḫty⸗f pt d sw mwt⸗f r m ḥwt-msḫnt⸗f Šȝw Rrt m wḏ n⸗f kȝw ḥr ḥȝt⸗f Rnnwtt ḥr sȝ⸗f sbywt jrywt m-pẖr⸗f wsr⸗f ḥr jsbt nyt nṯr nyt Rʿ-Jmn ḏd⸗tw n⸗f Wsjr wnn⸗f m nswt ny sȝw-n⸗sn r-gs jt⸗f Jmn wrḥwt-nmjt⸗f pw m-prw-r ȝḫt bẖ⸗tw nṯr nb ḫnt⸗s pr šsr ḥr⸗s ḥr jmy-wrt ḥtp⸗f m-stj⸗s ḥr tȝ-wr ḥʿ⸗f m bȝẖw m jrw⸗f ny Ḫprj ḏȝ⸗f mȝnw m Jtm


Bibliographie sélective

Inventaire , KIU 3947.
C. DE WIT, Les inscriptions du temple d’Opet, à Karnak, BiAeg 11, 1958, p. 233 .
C. DE WIT, Les inscriptions du temple d’Opet, à Karnak II, BiAeg 12, 1962, pl. 23-25 .
C. DE WIT, Les inscriptions du temple d’Opet, à Karnak III. Traduction intégrale des textes rituels. Essai d’interprétation, BiAeg 13, 1968, p. 109-110, 146-147, 152, 153 .
R.A. SCHWALLER DE LUBICZ, The Temples of Karnak, Londres, 1999, pl. 281, p. 664 fig. 98 .
Fr. HERBIN, « La renaissance d’Osiris au temple d’Opet (P. Vatican inv. 38608) », RdE 54, 2003, p. 109 .
N. BAUM, Le Temple d’Edfou. À la découverte du Grand Siège de Rê-Harakhty, Paris, 2007, p. 409 .
L. COULON, « Une trinité d’Osiris thébains d’après un relief découvert à Karnak », dans Chr. Thiers (éd.), Documents de théologies thébaines tardives (D3T 1), CENiM 3, 2009, p. 14 n. 60 .
D. KURTH, Einführung ins Ptolemäische. Eine Grammatik mit Zeichenliste und Übungsstücken 1, Hützel, 2009, p. 559 .
A. RICKERT, Gottheit und Gabe. Eine ökonomische Prozession im Soubassement des Opettempels von Karnak und ihre Parallele in Kôm Ombo, Studien zur spätägyptischen Religion 4, Wiesbaden, 2011, p. 22, 51 .
D. KLOTZ, Caesar in the City of Amun. Egyptian Temple Construction and Theology in Roman Thebes, MRE 15, 2012, p. 191-192 .

Ressource(s) en ligne

Thesaurus Linguae Aegyptiae (Il est nécessaire de s’identifier préalablement).




Auteur(s) de la notice : Anaïs Tillier.

Avec des contributions de Christophe Thiers

Ce document a été indexé par Sébastien Biston-Moulin

1 674 consultations.

Création de la fiche : 09/07/2014. Dernière modification : 23/11/2016

Index 59 attestation(s)

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Vocabulaire 50 attestation(s)

1 ȝḫt « Œil » (sub.) : l. 1

1 ȝḫt « Horizon » (sub.) : l. 1

1 jrw « Forme, aspect, image » (sub.) : l. 1

1 jsbt « Siège, trône » (sub.) : l. 1

1 jt « Père » (sub.) : l. 1

1 wʿb « Pur » (adj. épithète) : l. 1

1 wbn « Se lever (du soleil), briller » (vb.) : l. 1

1 wbg « Éclairer, illuminer » (vb.) : l. 1

1 wn « Être, exister » (vb., aux.) : l. 1

1 wsr « Être fort, puissant » (vb.) : l. 1

1 bȝq « Être clair, s’éclaircir » (vb.) : l. 1

1 bjȝ « Firmament, ciel » (sub.) : l. 1

1 bẖ « Enfanter » (vb.) : l. 1

1 pt « Ciel » (sub.) : l. 1

1 pn Pronom démonstratif masculin singulier (pronom) : l. 1

1 psḏ « Luire, briller » (vb.) : l. 1

1 m « Dans, avec, comme, en tant que » (prep.) : l. 1

1 m-pẖr « Autour de, au voisinage de » (prep.) : l. 1

1 m-ẖnw « Dans, à l’intérieur » (prep.) : l. 1

1 mȝnw « Occident, couchant » (sub.) : l. 1

1 mwt « Mère » (sub.) : l. 1

1 n « À, pour » (prep.) : l. 1

1 ny « De » (prep.) : l. 1

1 nb « Tout, chaque » (adj. épithète) : l. 1

1 nfr « Beau, bon, parfait, accompli » (adj. épithète) : l. 1

1 nswt « Roi » (sub.) : l. 1

1 ngȝw Un bovin (sub.) : l. 1

1 nṯr « Dieu, divinité » (sub.) : l. 1

1 r « Pour, vers » (prep.) : l. 1

1 r-gs « Auprès de, en présence de » (prep.) : l. 1

1 r-ḏr « Entier, complet » (prep.) : l. 1

1 rnpt « Année » (sub.) : l. 1

1 rdj « Donner, offrir, accorder » (vb.) : l. 1

1 hrw « Jour » (sub.) : l. 1

1 ḥȝty « Obscurcissement (du ciel) » (sub.) : l. 1

1 ḥb « Fête, cérémonie » (sub.) : l. 1

1 ḥry « Superieur, celui qui est sur » (sub.) : l. 1

1 ḫsr « Éloigner, chasser » (vb.) : l. 1

1 sw Pronom dépendant, troisième personne masculin singulier (pronom) : l. 1

1 sḥḏ « Éclairer, illuminer, mettre en évidence » (vb.) : l. 1

1 sḫt « Champ, campagne » (sub.) : l. 1

1 « Pays, terre » (sub.) : l. 1

1 tȝ-wr « Est, bâbord » (sub.) : l. 1

1 ḏȝj « Traverser » (vb.) : l. 1

1 ḏʿ « Vent, tempête » (sub.) : l. 1

1 ḏd « Dire, parler » (vb.) : l. 1

Toponymes, ethniques et lieux de cultes 1 attestation(s)

1 Wȝst Ouaset, Thèbes (localité ou territoire égyptien) : l. 1


Nuage de mots

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Répartition des éléments de la phrase

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF




Employé comme verbe 11 attestations



Voir la liste du vocabulaire

Employé comme substantif 21 attestations



Voir la liste du vocabulaire


Employé pour qualifier un substantif (adjectif épithète) 3 attestations





Employé comme préposition 8 attestations





Employé comme pronom 2 attestations





Répartition des théonymes et désignations divines 8 attestations




Répartition des toponymes 1 attestations







7 714 monuments, objets, scènes ou inscriptions
accessibles en ligne sur 10 918 uniques dans le projet Karnak.

8 768 467 visites - 391 visite(s) aujourd’hui - 3 connecte(s).


Système d’Indexation des Textes Hiéroglyphiques (SITH)
version 0.2
© Sébastien Biston-Moulin

http://sith.huma-num.fr/
Ce site est optimisé pour les navigateurs Chrome et Firefox sur macOS 10.12 et Windows 10. Il n’a pas été testé sur d’autres plateformes ou navigateurs.