ouest (50-52) - Ptolémée Évergète Ier - (KIU 4038)



Datation: Époque ptolémaïque / Ptolémée Évergète Ier

Matière : Grès.

Inscription

1 Jwʿ-ny-nṯrwy-snwy-stp~n-Rʿ-sḫm-ʿnḫ-ny-Jmn Ptwlmys-ʿnḫ-ḏt-mry-Ptḥ Jwʿ-ny-nṯrwy-snwy-stp~n-Rʿ-sḫm-ʿnḫ-ny-Jmn Ptwlmys-ʿnḫ-ḏt-mry-Ptḥ Jwʿ-ny-nṯrwy-snwy-stp~n-Rʿ-sḫm-ʿnḫ-ny-Jmn Ptwlmys-ʿnḫ-ḏt-mry-Ptḥ [Jwʿ-ny-nṯrwy-snwy-stp~n-Rʿ-sḫm-ʿnḫ-ny-Jmn]

2 nṯr nfr Jmn ms~n Mwt nbt pt nswt bjty nb Tȝwy Jwʿ-ny-nṯrwy-snwy-stp~n-Rʿ-sḫm-ʿnḫ-ny-Jmn mry Jmn-Rʿ nb nswt Tȝwy ḫnty Jpt-swt

3 nṯr nfr jr~n Mwt rnn~n⸗s sw r ḥqȝ Tȝwy Rʿ nb ḫʿw Ptwlmys-ʿnḫ-ḏt-mry-Ptḥ mry Mwt wrt nbt Jšrw

4 Jwʿ-ny-nṯrwy-snwy-stp~n-Rʿ-sḫm-ʿnḫ-ny-Jmn Ptwlmys-ʿnḫ-ḏt-mry-Ptḥ Jwʿ-ny-nṯrwy-snwy-stp~n-Rʿ-sḫm-ʿnḫ-ny-Jmn Ptwlmys-ʿnḫ-ḏt-mry-Ptḥ

5 nṯr nfr jwʿ ny Ḫnsw jr mnw m st-jb⸗f nswt bjty nb Tȝwy Jwʿ-ny-nṯrwy-snwy-stp~n-Rʿ-sḫm-ʿnḫ-ny-Jmn mry Ḫnsw m Wȝst Nfr-ḥtp bjk nb ȝwt-jb

6 nṯr nfr nb tp-nfr bwt ⸗f rdt ḥr gs Rʿ nb ḫʿw Ptwlmys-ʿnḫ-ḏt-mry-Ptḥ mry Ḫnsw m Wȝst Nfr-ḥtp nb mȝʿt ḥry st wrt

7 Jwʿ-ny-nṯrwy-snwy-stp~n-Rʿ-sḫm-ʿnḫ-ny-Jmn Ptwlmys-ʿnḫ-ḏt-mry-Ptḥ Jwʿ-ny-nṯrwy-snwy-stp~n-Rʿ-sḫm-ʿnḫ-ny-Jmn Ptwlmys-ʿnḫ-ḏt-mry-Ptḥ

8 nṯr nfr ʿšȝ mrwt wr bnrt ḫr nṯrw nswt bjty nb Tȝwy Jwʿ-ny-nṯrwy-snwy-stp~n-Rʿ-sḫm-ʿnḫ-ny-Jmn mry Ḥwt-Ḥr ḥryt-jb Bnnt

9 nṯr nfr qn m sk tqr pḥty mj Mnṯw Rʿ nb ḫʿw Ptwlmys-ʿnḫ-ḏt-mry-Ptḥ mry Mnṯw-Rʿ nb Wȝst nb pḥty

10 Jwʿ-ny-nṯrwy-snwy-stp~n-Rʿ-sḫm-ʿnḫ-ny-Jmn Ptwlmys-ʿnḫ-ḏt-mry-Ptḥ Jwʿ-ny-nṯrwy-snwy-stp~n-Rʿ-sḫm-ʿnḫ-ny-Jmn Ptwlmys-ʿnḫ-ḏt-mry-Ptḥ

11 nṯr nfr ḥʿpy ny Kmt swr ḥtpw nyw nṯrw nswt bjty nb Tȝwy Jwʿ-ny-nṯrwy-snwy-stp~n-Rʿ-sḫm-ʿnḫ-ny-Jmn mry Ḫnsw ẖrd ʿȝ wr tpy ny Jmn

12 nṯr nfr snn ny Ḥr šsp ʿnḫ ny Ȝst Rʿ nb ḫʿw Ptwlmys-ʿnḫ-ḏt-mry-Ptḥ mry Wsjr Wnn-nfr-mȝʿ-ḫrw nswt nṯrw

13 Jwʿ-ny-nṯrwy-snwy-stp~n-Rʿ-sḫm-ʿnḫ-ny-Jmn Ptwlmys-ʿnḫ-ḏt-mry-Ptḥ Jwʿ-ny-nṯrwy-snwy-stp~n-Rʿ-sḫm-ʿnḫ-ny-Jmn Ptwlmys-ʿnḫ-ḏt-mry-Ptḥ

14 nṯr nfr ḥqȝ m ⸗f ms sw mwt⸗f r nb nswt bjty nb Tȝwy Jwʿ-ny-nṯrwy-snwy-stp~n-Rʿ-sḫm-ʿnḫ-ny-Jmn mry Jpt wrt mst nṯrw

15 nṯr nfr qn m sk wr pḥty mj Mnṯw Rʿ nb ḫʿw Ptwlmys-ʿnḫ-ḏt-mry-Ptḥ mry Ḥr Ȝst Wsjr

16 Jwʿ-ny-nṯrwy-snwy-stp~n-Rʿ-sḫm-ʿnḫ-ny-Jmn Ptwlmys-ʿnḫ-ḏt-mry-PtḥJwʿ-ny-nṯrwy-snwy-stp~n-Rʿ-sḫm-ʿnḫ-ny-Jmn Ptwlmys-ʿnḫ-ḏt-mry-Ptḥ

17 nṯr nfr snn ny Šw drp ⸗f m tjt ... ? [...] [Jwʿ-ny-nṯrwy-snwy-stp~n-Rʿ-sḫm-ʿnḫ-ny-Jmn] mry Ḫnsw m Wȝst Nfr-ḥtp bjk nb ȝwt-jb

18 nṯr nfr jwʿ ny ȝḫt mswt [...] ... ? Rʿ [...] ... [...] mry [Mwt] [wrt] [nbt] Jšrw

19 Jwʿ-ny-nṯrwy-snwy-stp~n-Rʿ-sḫm-ʿnḫ-ny-Jmn Ptwlmys-ʿnḫ-ḏt-mry-Ptḥ [...] ... [...] Ptwlmys-ʿnḫ-ḏt-mry-Ptḥ

20 nṯr nfr snn ny Rʿ Jmn ḥry nst⸗f nswt bjty [nb] [Tȝwy] Jwʿ-ny-nṯrwy-snwy-stp~n-Rʿ-sḫm-ʿnḫ-ny-Jmn mry Jmn-Rʿ nb nswt Tȝwy ḫnty Jpt-swt


Bibliographie sélective

PM II2, p. 226 (Thicknesses, 3, c and d).
Urk. VIII, n° 118.
J.-Fr. CHAMPOLLION, Monuments de l’Égypte et de la Nubie. Notices descriptives conformes aux manuscrits autographes rédigés sur les lieux par Champollion le Jeune II, Paris, 1844, p. 208
K. PIEHL, Inscriptions hiéroglyphiques recueillies en Europe et en Egypte II, Leipzig, 1888, , pl. CLXXXVIII-CLXXXIX, p. 136-137 .
P. CLERE, La porte d’Évergète à Karnak. 2e partie. Planches, MIFAO 84, 1961, pl. 50-52 .
D. KLOTZ, « The Theban Cult of Chonsu the Child in the Ptolemaic Period », dans Chr. Thiers (éd.), Documents de théologies thébaines tardives (D3T 1), CENiM 3, 2009, p. 100, n. 42 .




Auteur(s) de la notice : Ali Abdelhalim Ali Abraham Fernandez Pichel Françoise Labrique Anaïs Tillier.

Avec des contributions de Christophe Thiers

Ce document a été indexé par Sébastien Biston-Moulin

43 consultations.

Création de la fiche : 15/09/2014. Dernière modification : 18/04/2019

Index 229 attestation(s)

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Vocabulaire 153 attestation(s)

2 ȝwt-jb « Joie, bonheur » (sub.) : l. 5, l. 17

2 jwʿ « Héritier » (sub.) : l. 5, l. 18

2 jrj « Faire, agir » (vb.) : l. 3, l. 5

1 ʿnḫ « Vivant » (adj. épithète) : l. 12

1 ʿšȝ « Abondant » (adj. régissant un substantif) : l. 8

2 wr « Grand, important » (adj. régissant un substantif) : l. 8, l. 15

1 wr « Grand, important » (adj. épithète) : l. 6

2 wrt « Grande » (sub.) : l. 3, l. 14

6 bjty « Roi, roi de Basse-Égypte » (sub.) : l. 2, l. 5, l. 8, l. 11, l. 14, l. 20

1 bwt « Abomination, aversion » (sub.) : l. 6

1 pt « Ciel » (sub.) : l. 2

1 Pronom démonstratif, article défini masculin singulier (pronom, article) : l. 11

2 pḥty « Force, puissance » (sub.) : l. 9, l. 15

6 m « Dans, avec, comme, en tant que » (prep.) : l. 5, l. 6, l. 9, l. 14, l. 15, l. 17

1 mȝʿt « Ordre, vérité, justice » (sub.) : l. 6

2 mj « Comme » (prep.) : l. 9, l. 15

1 mwt « Mère » (sub.) : l. 14

1 mnw « Monument, œuvre » (sub.) : l. 5

13 mry « Aimé de » (sub.) : l. 2, l. 3, l. 5, l. 6, l. 8, l. 9, l. 11, l. 12, l. 14, l. 15, l. 17, l. 18, l. 20

1 mrwt « Amour, affection » (sub.) : l. 8

2 msj « Mettre au monde, créer, façonner » (vb.) : l. 2, l. 14

6 ny « De » (prep.) : l. 5, l. 11, l. 12, l. 17, l. 18, l. 20

12 nb « Seigneur, maître, responsable » (sub.) : l. 2, l. 3, l. 5, l. 6, l. 8, l. 9, l. 11, l. 12, l. 14, l. 15, l. 17, l. 20

2 nbt « Maîtresse, souveraine » (sub.) : l. 2, l. 3

12 nfr « Beau, bon, parfait, accompli » (adj. régissant un substantif) : l. 2, l. 3, l. 5, l. 8, l. 9, l. 11, l. 12, l. 14, l. 15, l. 17, l. 18, l. 20

2 nst « Trône, siège, support » (sub.) : l. 2, l. 20

7 nswt « Roi » (sub.) : l. 2, l. 5, l. 8, l. 11, l. 12, l. 14, l. 20

13 nṯr « Dieu, divinité » (sub.) : l. 2, l. 3, l. 5, l. 6, l. 8, l. 9, l. 11, l. 12, l. 14, l. 15, l. 17, l. 18, l. 20

2 r « Pour, vers » (prep.) : l. 3, l. 14

1 « Bouche » (sub.) : l. 17

1 rnn « Élever, nourrir » (vb.) : l. 3

1 ḥr « Sur, concernant » (prep.) : l. 6

2 ḥry « Superieur, celui qui est sur » (sub.) : l. 6, l. 20

1 ḥryt-jb « Qui est dans, qui réside dans » (sub.) : l. 8

2 ḥqȝ « Souverain, roi » (sub.) : l. 3, l. 14

1 ḥtp « Offrande » (sub.) : l. 11

5 ḫʿ « Couronne, apparition » (sub.) : l. 3, l. 6, l. 9, l. 12, l. 15

2 ḫnty « Qui est au devant, prééminent » (sub.) : l. 2, l. 20

1 ḫr « Auprès de » (prep.) : l. 8

1 ẖrd « Enfant » (sub.) : l. 11

1 st « Siège, trône, lieu » (sub.) : l. 6

8 « Fils » (sub.) : l. 2, l. 3, l. 6, l. 9, l. 12, l. 15, l. 18, l. 20

2 sw Pronom dépendant, troisième personne masculin singulier (pronom) : l. 3, l. 14

1 swr « Augmenter, magnifier » (vb.) : l. 11

3 snn « Image, réplique » (sub.) : l. 12, l. 17, l. 20

1 « Nid, fourré des marais » (sub.) : l. 14

1 šsp « Image, statue, sphinx » (sub.) : l. 12

2 qnj « Être fort, valeureux » (vb.) : l. 9, l. 15

1 « Ka » (sub.) : l. 6

1 tjt « Image, forme » (sub.) : l. 17

1 drp « Approvisionner, offrir » (vb.) : l. 17


Nuage de mots

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Répartition des éléments de la phrase

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF




Employé comme verbe 9 attestations



Voir la liste du vocabulaire

Employé comme substantif 100 attestations



Voir la liste du vocabulaire


Employé pour qualifier un substantif (adjectif épithète) 2 attestations





Employé pour régir un substantif 15 attestations





Employé comme préposition 18 attestations





Employé comme pronom 2 attestations





Répartition des théonymes et désignations divines 34 attestations




Répartition des toponymes 17 attestations





Localité ou territoire égyptien 4 attestations




Nom de monument 5 attestations




Aire géographique 8 attestations





Répartition des titulatures 25 attestations





Nom de couronnement 13 attestations




Nom de fils de Rê 12 attestations






6 842 monuments, objets, scènes ou inscriptions
accessibles en ligne sur 10 517 uniques dans le projet Karnak.

5 288 811 visites - 2 846 visite(s) aujourd’hui - 2 connecte(s).


Système d’Indexation des Textes Hiéroglyphiques (SITH)
version 0.2
© Sébastien Biston-Moulin

http://sith.huma-num.fr/
Ce site est optimisé pour les navigateurs Chrome et Firefox sur macOS 10.12 et Windows 10. Il n’a pas été testé sur d’autres plateformes ou navigateurs.