Soubassement 17.n (Opet 227 gauche) - Auguste - (KIU 4113)



Datation: Époque romaine / Auguste

Matière : Grès.

La scène possède un parallèle partiel à Kôm Ombo (KO 69 droite).

Inscription


Meret du Sud
1 jy~n nswt bjty nb Tȝwy Ȝwtkrtr

2 Rʿ nb [ḫʿw] Kysrs

3 ḫr⸗k

4 [Wsjr] Wnn-nfr-mȝʿ-ḫrw nswt nṯrw

5 dwȝ⸗j n ⸗k ḏr mȝȝ⸗j [ḥr]⸗k

6 jn⸗f n⸗k Mrt Šmʿw ḥr dwȝ ḥm⸗k Nḫbt jrt n⸗k ḫn Bȝw jȝbtt hṯt n ⸗k Bȝw Nḫn

7 šd n⸗k hnw Tfnwt wrt ḥr sḫ ? n⸗k sr Ḥwt-Ḥr ḥr ḥnk n⸗k mnjt⸗s šȝʿ nṯrw dwȝ⸗k r šsr

8 nfrw⸗k pr nṯrwt r swȝš ḥm⸗k ẖnm~n⸗k jwnn⸗k m ḥb ḏr⸗f hrw ngȝw wʿb m sḫt⸗f

9 jw⸗k m ḥtp snsn~n⸗k pr Jpt wrt jw ḥr⸗k ẖnm m ṯḥn pt m ḥb m ršwt ḏr⸗f m ʿq

10 ntk nṯr nfr wr ny spȝwt jty ʿȝ wrrt ⸗k mry⸗k m jȝw n ḥr⸗k nswt bjty nb Tȝwy Ȝwtkrtr


Bibliographie sélective

Inventaire , KIU 4113.
PM II2, p. 252 (57).
G. LEGRAIN, « Le temple et les chapelles d’Osiris à Karnak. II. La chapelle et le tombeau d’Osiris Ounnofré au mur est du temple d’Apet (suite) », RecTrav 23, 1901, p. 165 .
C. DE WIT, Les inscriptions du temple d’Opet, à Karnak, BiAeg 11, 1958, p. 227 (droite) .
C. DE WIT, Les inscriptions du temple d’Opet, à Karnak II, BiAeg 12, 1962, pl. 21 .
W. GUGLIELMI, Die Göttin Mr.t: Entstehung und Verehrung einer Personifikation, PdÄ 7, 1991, p. 68 .
A. RICKERT, Gottheit und Gabe. Eine ökonomische Prozession im Soubassement des Opettempels von Karnak und ihre Parallele in Kôm Ombo, Studien zur spätägyptischen Religion 4, Wiesbaden, 2011, p. 133-142 .

Ressource(s) en ligne

Thesaurus Linguae Aegyptiae (Il est nécessaire de s’identifier préalablement).




Auteur(s) de la notice : Silke Caßor-Pfeiffer.

Avec des contributions de Christophe Thiers

Ce document a été indexé par Sébastien Biston-Moulin

802 consultations.

Création de la fiche : 09/10/2014. Dernière modification : 11/05/2017

Index 112 attestation(s)

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Vocabulaire 97 attestation(s)

1 jȝw « Louange, adoration » (sub.) : l. 10

1 jy « Venir » (vb.) : l. 1

1 jw Particule énonciative (part.) : l. 9

1 jw « Venir » (vb.) : l. 9

1 jwnn « Sanctuaire iounen » (sub.) : l. 8

1 jnj « Aller chercher, apporter, emporter » (vb.) : l. 6

1 jrj « Faire, agir » (vb.) : l. 6

1 jty « Souverain, seigneur, prince » (sub.) : l. 10

1 ʿȝ « Grand » (adj. régissant un substantif) : l. 10

1 wʿb « Pur » (adj. épithète) : l. 8

1 wr « Grand, prince, notable » (sub.) : l. 10

2 wrt « Grande » (sub.) : l. 7, l. 9

1 wrrt « Couronne de Haute-Égypte » (sub.) : l. 10

2 bjty « Roi, roi de Basse-Égypte » (sub.) : l. 1, l. 10

1 pt « Ciel » (sub.) : l. 9

1 pr « Maison, domaine, temple » (sub.) : l. 9

1 prj « Sortir » (vb.) : l. 8

3 m « Dans, avec, comme, en tant que » (prep.) : l. 8, l. 9, l. 10

1 mȝȝ « Regarder, voir, apercevoir » (vb.) : l. 5

1 mnjt « Collier menat » (sub.) : l. 7

1 mry « Aimé de » (sub.) : l. 10

4 n « À, pour » (prep.) : l. 5, l. 6, l. 7, l. 10

1 ny « De » (prep.) : l. 10

3 nb « Seigneur, maître, responsable » (sub.) : l. 1, l. 2, l. 10

1 nfr « Beau, bon, parfait, accompli » (adj. épithète) : l. 10

1 nfrw « Excellence, perfection » (sub.) : l. 8

3 nswt « Roi » (sub.) : l. 1, l. 4, l. 10

1 ngȝw Un bovin (sub.) : l. 8

1 ntk Pronom indépendant, deuxième personne masculin singulier (pronom) : l. 10

3 nṯr « Dieu, divinité » (sub.) : l. 4, l. 7, l. 10

1 nṯrt « Déesse » (sub.) : l. 8

2 r « Pour, vers » (prep.) : l. 7, l. 8

2 r-ḏr « Entier, complet » (prep.) : l. 8, l. 9

1 ršwt « Joie » (sub.) : l. 9

1 hnw « Jubilation, ovation » (sub.) : l. 7

1 hrw « Jour » (sub.) : l. 8

1 hṯt « Pousser des cris de singes, adorer » (vb.) : l. 6

2 ḥb « Fête, cérémonie » (sub.) : l. 8, l. 9

2 ḥm « Majesté » (sub.) : l. 6, l. 8

1 ḥnk « Offrir, présenter » (vb.) : l. 7

2 ḥr « Visage » (sub.) : l. 9, l. 10

2 ḥr « Sur, concernant » (prep.) : l. 6, l. 7

1 ḥtpw « Paix, calme » (sub.) : l. 9

1 ḫn « Musique » (sub.) : l. 6

1 ḫr « Auprès de » (prep.) : l. 3

2 ẖnm « Réunir, atteindre » (vb.) : l. 8, l. 9

2 « Fils » (sub.) : l. 2, l. 10

1 swȝš « Honorer » (vb.) : l. 8

1 spȝt « Province, district » (sub.) : l. 10

1 snsn « Fraterniser, s’unir, se joindre » (vb.) : l. 9

1 sr « Tambourin » (sub.) : l. 7

1 sḫt « Champ, campagne » (sub.) : l. 8

1 sḫj « Frapper » (vb.) : l. 7

1 šȝʿ « Commencer, débuter » (vb.) : l. 7

1 šsr « Prononcer, exprimer » (vb.) : l. 7

1 šdj « Lire, réciter » (vb.) : l. 7

2 « Ka » (sub.) : l. 5, l. 6

2 « Pays, terre » (sub.) : l. 8, l. 9

3 dwȝ « Adorer, prier » (vb.) : l. 5, l. 6, l. 7

1 ḏr « Depuis » (prep.) : l. 5

Éléments de titulature royale 3 attestation(s)

2 Auguste, nom de couronnement : l. 1, l. 10

1 Auguste, nom de fils de Rê : l. 2


Nuage de mots

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Répartition des éléments de la phrase

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF




Employé comme verbe 19 attestations



Voir la liste du vocabulaire

Employé comme substantif 45 attestations



Voir la liste du vocabulaire


Employé pour qualifier un substantif (adjectif épithète) 2 attestations





Employé pour régir un substantif 1 attestations





Employé comme préposition 16 attestations





Employé comme particule 1 attestations





Employé comme pronom 1 attestations





Répartition des théonymes et désignations divines 9 attestations




Répartition des toponymes 3 attestations





Aire géographique 3 attestations





Répartition des titulatures 3 attestations





Nom de couronnement 2 attestations




Nom de fils de Rê 1 attestations






6 842 monuments, objets, scènes ou inscriptions
accessibles en ligne sur 10 517 uniques dans le projet Karnak.

5 236 962 visites - 767 visite(s) aujourd’hui - 4 connecte(s).


Système d’Indexation des Textes Hiéroglyphiques (SITH)
version 0.2
© Sébastien Biston-Moulin

http://sith.huma-num.fr/
Ce site est optimisé pour les navigateurs Chrome et Firefox sur macOS 10.12 et Windows 10. Il n’a pas été testé sur d’autres plateformes ou navigateurs.