Offrande du vin Scène sud (Opet 21) - (KIU 4286)



Datation: Époque ptolémaïque / Ptolémée Néos Dionysos

Matière : Grès.

Inscription


Titre
1 jy⸗j ḫr⸗ṯn ʿwy⸗j ẖr jrp ṯtf⸗j n⸗ṯn

2 ḥȝt⸗sn r nw⸗sn swr ? ⸗ṯn jm ḥʿ jbw⸗ṯn

3 ...


Le roi
4 nswt bjty nb Tȝwy Jwʿ-ny-pȝ-nṯr-nty-nḥm-stp~n-Ptḥ-jr-mry-Rʿ-sḫm-ʿnḫ-ny-Jmn

5 Rʿ nb ḫʿw Ptwlmys-ʿnḫ-ḏt-mry-Ptḥ-Ȝst

6 [sȝ] [ʿnḫ] [wȝs] nb ḥȝ⸗f mj Rʿ ḏt


Isis
7 ḏd-mdw jn Ȝst Wrt-ḥkȝw ḥnwt pr-nswt

8 Wʿt m stp-sȝ nbt Tȝwy jr nswt m ḏdw⸗s

9 ḫʿ nb ẖr st-rȝ⸗s

10 d⸗j n⸗k Tȝwy ḫȝswt ẖr jrp⸗sn


Nephthys
11 ḏd-mdw jn Nbt-ḥwt snt nṯr ȝḫt mnḫt ḫntyt pr

12 Jpt wrt Sšȝt nbt sšw tmt ḥr r

13 snt⸗s r jrt sp-nfr n sn⸗s Wsjr

14 d⸗j n⸗k tḫt m ẖrt-hrw


Au-dessus de la scène
15 nswt bjty snty jmȝty jb ṯḥnty ḥȝwty wrty mrwt špsty wrty ḫntyt pr Jpt wrt ʿšȝty rnw m-ẖnw ny Tȝ-mrj n spȝt šwt m rn⸗sn


Bibliographie sélective

Inventaire , KIU 4286.
PM II2, p. 246 (12, b, IV).
Description de l’Égypte. Antiquités III, pl. 60 .
C. DE WIT, Les inscriptions du temple d’Opet, à Karnak, BiAeg 11, 1958, p. 21 .
C. DE WIT, Les inscriptions du temple d’Opet, à Karnak II, BiAeg 12, 1962, pl. 13b .
C. DE WIT, Les inscriptions du temple d’Opet, à Karnak III. Traduction intégrale des textes rituels. Essai d’interprétation, BiAeg 13, 1968, p. 8-9 .
D. BUDDE, Die Göttin Seschat, Kanobos 2, 2000, p. 176 .

Ressource(s) en ligne

Thesaurus Linguae Aegyptiae (Il est nécessaire de s’identifier préalablement).




Auteur(s) de la notice : Anaïs Tillier.

Avec des contributions de Christophe Thiers

Ce document a été indexé par Sébastien Biston-Moulin

1 372 consultations.

Création de la fiche : 18/12/2014. Dernière modification : 14/05/2017

Index 105 attestation(s)

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Vocabulaire 91 attestation(s)

1 jy « Venir » (vb.) : l. 1

1 jb « Cœur » (organe et siège de la pensée, des sentiments) (sub.) : l. 2

2 jn « Par » (prep.) : l. 7, l. 11

2 jrj « Faire, agir » (vb.) : l. 8, l. 13

2 jrp « Vin » (sub.) : l. 1, l. 10

1 ʿ « Bras, main » (sub.) : l. 1

1 wr « Être, devenir grand, important » (vb.) : l. 15

1 wr « Grand, important » (adj. épithète) : l. 15

2 wrt « Grande » (sub.) : l. 12, l. 15

2 bjty « Roi, roi de Basse-Égypte » (sub.) : l. 4, l. 15

2 pr « Maison, domaine, temple » (sub.) : l. 11, l. 15

1 pr-nswt « Palais du roi » (sub.) : l. 7

3 m « Dans, avec, comme, en tant que » (prep.) : l. 8, l. 14, l. 15

1 m-ẖnw « Dans, à l’intérieur » (prep.) : l. 15

1 mj « Comme » (prep.) : l. 6

1 mrwt « Amour, affection » (sub.) : l. 15

4 n « À, pour » (prep.) : l. 1, l. 10, l. 13, l. 14

1 ny « De » (prep.) : l. 15

1 nw « Temps, moment, instant » (sub.) : l. 2

3 nb « Seigneur, maître, responsable » (sub.) : l. 4, l. 5, l. 9

2 nbt « Maîtresse, souveraine » (sub.) : l. 8, l. 12

1 nb « Tout, chaque » (adj. épithète) : l. 6

3 nswt « Roi » (sub.) : l. 4, l. 8, l. 15

1 nṯr « Dieu, divinité » (sub.) : l. 11

3 r « Pour, vers » (prep.) : l. 2, l. 12, l. 13

1 rn « Nom » (sub.) : l. 15

2 rdj « Donner, offrir, accorder » (vb.) : l. 10, l. 14

1 ḥȝ « Derrière, autour » (prep.) : l. 6

1 ḥȝt « Partie avant, début, poitrine, meilleur » (sub.) : l. 2

1 ḥʿj « Se réjouir, exalter » (vb.) : l. 2

1 ḥnwt « Souveraine, maîtresse » (sub.) : l. 7

1 ḥrj « Être loin, s’éloigner » (vb.) : l. 12

1 ḫȝst « Contrée étrangère » (sub.) : l. 10

1 ḫʿj « Paraître, apparaître, se lever » (vb.) : l. 9

1 ḫʿ « Couronne, apparition » (sub.) : l. 5

1 ḫntyt « Qui est au devant, prééminente » (sub.) : l. 11

1 ḫr « Auprès de » (prep.) : l. 1

3 ẖr « Sous, chargé de » (prep.) : l. 1, l. 9, l. 10

1 ẖrt-hrw « Nécessaire quotidien » (sub.) : l. 14

1 st-rȝ « Discours, décision » (sub.) : l. 9

1 « Fils » (sub.) : l. 5

1 swr « Boire » (vb.) : l. 2

1 spȝt « Province, district » (sub.) : l. 15

1 sn « Frère » (sub.) : l. 13

3 snt « Sœur » (sub.) : l. 11, l. 13, l. 15

1 « Écrit, document » (sub.) : l. 12

1 stp-sȝ « Palais » (sub.) : l. 8

1 špst « Noble dame » (sub.) : l. 15

1 tm Verbe négatif (vb.) : l. 12

1 tḫt « Ivresse » (sub.) : l. 14

1 ḏt « Éternellement » (adv.) : l. 6

1 ḏd « Dire, parler » (vb.) : l. 8

2 ḏd-mdw « Dire, prononcer une formule » (vb.) : l. 7, l. 11

Théonymes et désignations divines 8 attestation(s)

1 Ȝst Isis : l. 7

2 Jpt Ipet : l. 12, l. 15

1 Wsjr Osiris : l. 13

1 Nbt-ḥwt Nephthys : l. 11

2 Rʿ : l. 5, l. 6

1 Sšȝt Séchat : l. 12


Nuage de mots

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Répartition des éléments de la phrase

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF




Employé comme verbe 14 attestations



Voir la liste du vocabulaire

Employé comme substantif 40 attestations



Voir la liste du vocabulaire


Employé pour qualifier un substantif (adjectif épithète) 2 attestations





Employé comme adverbe 1 attestations





Employé comme préposition 20 attestations





Répartition des théonymes et désignations divines 8 attestations




Répartition des toponymes 4 attestations





Aire géographique 4 attestations





Répartition des titulatures 2 attestations





Nom de couronnement 1 attestations




Nom de fils de Rê 1 attestations






7 643 monuments, objets, scènes ou inscriptions
accessibles en ligne sur 10 754 uniques dans le projet Karnak.

7 518 696 visites - 2 291 visite(s) aujourd’hui - 6 connecte(s).


Système d’Indexation des Textes Hiéroglyphiques (SITH)
version 0.2
© Sébastien Biston-Moulin

http://sith.huma-num.fr/
Ce site est optimisé pour les navigateurs Chrome et Firefox sur macOS 10.12 et Windows 10. Il n’a pas été testé sur d’autres plateformes ou navigateurs.