Nord (Opet 228A) - Auguste - (KIU 5079)



Datation: Époque romaine / Auguste

Matière : Grès.

Inscription

1 hy m gbt hnw m bnwhbt šsp~n⸗s ḥknw wbn šw r-gs Bnnt sḥḏ jwnn ny sr nṯrw Nwt jm⸗f m jrw⸗s ny Jptd sw r tȝ m ḥwn …nb ny njwwt wr ny spȝwt sḫm šps m jtrty … ⸗tj nw⸗f m … m ẖrt n rmṯ nṯrwsʿšȝ~n⸗f npr⸗s ? wȝḥyt r nw⸗sn drp n⸗f bw-nb r ḏȝr⸗sn Wsjr Wnn-nfr-mȝʿ-ḫrw nswt nṯrw nḫw nfr ny Nb-r-ḏr snt⸗f Ȝst ḥqȝt jfdw nyw tȝ ḏr ḥpty ? ⸗f Ḥr m bjk tp srḫ ḥr nst⸗f m Wȝst nḫtt d⸗f ʿḥʿw ny Rʿ m pt n nswt bjty nb Tȝwy Ȝwtkrtr Rʿ nb ḫʿw Kysrs ʿnḫ ḏt


Bibliographie sélective

PM II2, p. 252 (58).
G. LEGRAIN, « Le temple et les chapelles d’Osiris à Karnak. II. La chapelle et le tombeau d’Osiris Ounnofré au mur est du temple d’Apet (suite) », RecTrav 23, 1901, p. 169 .
G. JÉQUIER, L’architecture et la décoration dans l’ancienne Égypte 3. Les temples ptolémaïques et romains, Paris, 1924, pl. 8 (4) .
C. DE WIT, Les inscriptions du temple d’Opet, à Karnak, BiAeg 11, 1958, p. 228A .
C. DE WIT, Les inscriptions du temple d’Opet, à Karnak III. Traduction intégrale des textes rituels. Essai d’interprétation, BiAeg 13, 1968, p. 107, 147 .
D. KLOTZ, Caesar in the City of Amun. Egyptian Temple Construction and Theology in Roman Thebes, MRE 15, 2012, p. 188, n. 1230, p. 189, n. 1243 .

Ressource(s) en ligne

Thesaurus Linguae Aegyptiae (Il est nécessaire de s’identifier préalablement).




Auteur(s) de la notice : Anaïs Tillier.

Avec des contributions de Christophe Thiers

Ce document a été indexé par Sébastien Biston-Moulin

927 consultations.

Création de la fiche : 23/03/2015. Dernière modification : 07/05/2017

Index 31 attestation(s)

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Vocabulaire 23 attestation(s)

1 ʿnḫ « Vivre » (vb.) : l. 1

1 ʿḥʿw « Temps (de vie) » (sub.) : l. 1

1 bjty « Roi, roi de Basse-Égypte » (sub.) : l. 1

1 pt « Ciel » (sub.) : l. 1

1 n « À, pour » (prep.) : l. 1

1 npr « Grain » (sub.) : l. 1

1 nḫw « Protecteur » (sub.) : l. 1

1 nḫtt « Victorieuse, puissante » (sub.) : l. 1

1 nswt « Roi » (sub.) : l. 1

1 hy « Acclamation, jubilation » (sub.) : l. 1

1 hnw « Jubilation, ovation » (sub.) : l. 1

1 ḫʿ « Couronne, apparition » (sub.) : l. 1

1 « Fils » (sub.) : l. 1

1 snt « Sœur » (sub.) : l. 1

1 sḥḏ « Éclairer, illuminer, mettre en évidence » (vb.) : l. 1

1 šps « Noble, auguste » (adj. épithète) : l. 1

1 gbt « Ciel (méridional) » (sub.) : l. 1

1 tp « Sur, au-dessus » (prep.) : l. 1

1 ḏt « Éternellement » (adv.) : l. 1

1 ḏȝr « Besoin » (sub.) : l. 1

Théonymes et désignations divines 3 attestation(s)

1 Wnn-nfr-mȝʿ-ḫrw Ounennefer-juste-de-voix : l. 1

1 Wsjr Osiris : l. 1

1 Ḥr Horus : l. 1

Éléments de titulature royale 2 attestation(s)

1 Auguste, nom de couronnement : l. 1

1 Auguste, nom de fils de Rê : l. 1


Nuage de mots

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Répartition des éléments de la phrase

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF




Employé comme verbe 2 attestations



Voir la liste du vocabulaire

Employé comme substantif 14 attestations



Voir la liste du vocabulaire


Employé pour qualifier un substantif (adjectif épithète) 1 attestations





Employé comme adverbe 1 attestations





Employé comme préposition 2 attestations





Répartition des théonymes et désignations divines 3 attestations




Répartition des toponymes 3 attestations





Localité ou territoire égyptien 1 attestations




Nom de monument 1 attestations




Aire géographique 1 attestations





Répartition des titulatures 2 attestations





Nom de couronnement 1 attestations




Nom de fils de Rê 1 attestations






7 714 monuments, objets, scènes ou inscriptions
accessibles en ligne sur 10 918 uniques dans le projet Karnak.

8 715 141 visites - 3 309 visite(s) aujourd’hui - 6 connecte(s).


Système d’Indexation des Textes Hiéroglyphiques (SITH)
version 0.2
© Sébastien Biston-Moulin

http://sith.huma-num.fr/
Ce site est optimisé pour les navigateurs Chrome et Firefox sur macOS 10.12 et Windows 10. Il n’a pas été testé sur d’autres plateformes ou navigateurs.