1 ȝwt-jb « Joie, bonheur » (sub.) : l. 5
2 ȝby « Léopard, guépard » (sub.) : l. 17, l. 29
7 ȝbw « Ivoire, défense d’éléphant » (sub.) : l. 17, l. 29, l. 36, l. 37, l. 51, l. 55, l. 57
9 ȝṯp « Charger, être chargé » (vb.) : l. 17, l. 18, l. 29, l. 30, l. 35, l. 37, l. 51, l. 57, l. 58
1 jȝw « Louange, adoration » (sub.) : l. 2
3 jw Particule énonciative (part.) : l. 1, l. 14, l. 47
13 jwȝ Un bovin (sub.) : l. 3, l. 12, l. 16, l. 17, l. 23, l. 28, l. 29, l. 37, l. 50, l. 51, l. 54, l. 57, l. 58
1 jwʿyt « Troupe, granison » (sub.) : l. 4
1 jwms « Mensonge » (sub.) : l. 13
1 jb « Cœur » (organe et siège de la pensée, des sentiments) (sub.) : l. 3
1 jbhty Une roche, peut-être le gneiss ou le porphyre (sub.) : l. 50
1 jfd « Se hâter, marcher vite » (vb.) : l. 20
1 jm « Là, dedans » (adv.) : l. 10
1 jmȝw « Tente, pavillon » (sub.) : l. 33
7 jnj « Aller chercher, apporter, emporter » (vb.) : l. 1, l. 3, l. 9, l. 40, l. 41, l. 52, l. 53
12 jnw « Apports, tributs, produits » (sub.) : l. 6, l. 8, l. 11, l. 16, l. 22, l. 26, l. 33, l. 36, l. 47, l. 53, l. 56, l. 58
2 jnm « Peau, fourrure » (sub.) : l. 17, l. 29
1 jnr « Pierre, bloc » (sub.) : l. 1
3 jrj « Faire, agir » (vb.) : l. 1, l. 39, l. 59
4 jrp « Vin » (sub.) : l. 7, l. 35, l. 54, l. 60
1 jsmr Un minéral (sub.) : l. 4
19 jsṯ Particule (part.) : l. 2, l. 4, l. 5, l. 7, l. 8, l. 9, l. 13, l. 18, l. 19, l. 20, l. 24, l. 26, l. 30, l. 35, l. 38, l. 52, l. 55, l. 58, l. 61
1 jqḥw Une arme (sub.) : l. 60
1 jkm « Bouclier, protection » (sub.) : l. 55
2 jkn Un vase d’origine asiatique (sub.) : l. 53, l. 59
4 jt « Père » (sub.) : l. 1, l. 5, l. 18, l. 39
1 ʿȝbt « Offrande » (sub.) : l. 3
6 ʿwt « Bétail, animaux, petit bétail » (sub.) : l. 7, l. 12, l. 20, l. 24, l. 32, l. 54
1 ʿpr « Pourvoir, équiper » (vb.) : l. 12
2 ʿnḫ « Vie » (sub.) : l. 3, l. 14
3 ʿntyw « Myrrhe, encens » (sub.) : l. 28, l. 34, l. 57
1 ʿḥȝ « Combattre » (vb.) : l. 39
1 ʿḥȝ « Combat » (sub.) : l. 42
2 ʿḥʿ « Se tenir debout, s’arrêter » (vb.) : l. 11, l. 39
4 ʿḥʿ Un navire (sub.) : l. 17, l. 18, l. 29, l. 30
1 ʿš « Bois âch » (sub.) : l. 35
1 ʿšȝ « Nombreux, variés » (adj. épithète) : l. 32
3 w « Région, district, territoire » (sub.) : l. 31, l. 52, l. 53
1 wȝj « Se mettre à, être sur le point de » ou « être loin » (vb.) : l. 39
1 wpw-ḥr « Sauf, excepté » (conj.) : l. 20
3 wn « Être, exister » (vb., aux.) : l. 3, l. 7, l. 40
10 wnḏw Un bovin (sub.) : l. 3, l. 12, l. 17, l. 24, l. 29, l. 34, l. 37, l. 50, l. 51, l. 58
10 wr « Grand, prince, notable » (sub.) : l. 4, l. 9, l. 11, l. 20, l. 22, l. 25, l. 26, l. 33, l. 36, l. 56
10 wrryt « Char » (sub.) : l. 9, l. 10, l. 11, l. 32, l. 35, l. 41, l. 43, l. 52, l. 53, l. 59
1 wḥyt « Village, installation » (sub.) : l. 19
2 wḥȝ « Extraire, cueillir, récolter » (vb.) : l. 8, l. 21
2 wḫȝ « Colonne » (sub.) : l. 33, l. 35
1 wsḫ « Collier ousekh » (sub.) : l. 53
1 wsḫ « Barge, navire de transport » (sub.) : l. 57
1 wḏ « Ordonner » (vb.) : l. 1
3 wḏ « Stèle » (sub.) : l. 14, l. 18, l. 22
6 wḏyt « Expédition, campagne (militaire) » (sub.) : l. 2, l. 6, l. 8, l. 38, l. 52, l. 58
1 wḏȝ « Bonne santé, bien-être » (sub.) : l. 14
2 wḏȝ « Aller, se rendre » (vb.) : l. 3, l. 5
1 wḏb « Rive, rivage » (sub.) : l. 6
5 bȝw « Puissance » (sub.) : l. 9, l. 11, l. 39, l. 53, l. 56
2 bȝq « Huile » (sub.) : l. 13, l. 15
6 bȝk « Travailler, préparer » (vb.) : l. 10, l. 11, l. 32, l. 33, l. 43, l. 53
2 bȝkw « Travail, redevance » (sub.) : l. 50, l. 57
3 bjt « Miel » (sub.) : l. 7, l. 13, l. 60
1 bjty « Roi, roi de Basse-Égypte » (sub.) : l. 19
1 bhȝ « Fuir, faire demi-tour » (vb.) : l. 40
1 bšṯ « Révolté » (adj. épithète) : l. 2
1 bdt « Blé amidonnier, épeautre » (sub.) : l. 15
5 pȝ Pronom démonstratif, article défini masculin singulier (pronom, article) : l. 31, l. 36, l. 52, l. 53, l. 56
3 pf Pronom démonstratif masculin singulier (pronom) : l. 4, l. 19, l. 38
6 pn Pronom démonstratif masculin singulier (pronom) : l. 1, l. 3, l. 4, l. 11, l. 14, l. 18
1 pr-ḥḏ « Trésor » (sub.) : l. 15
44 m « Dans, avec, comme, en tant que » (prep.) : l. 1, l. 2, l. 3, l. 4, l. 5, l. 6, l. 7, l. 8, l. 10, l. 11, l. 13, l. 14, l. 16, l. 17, l. 18, l. 22, l. 23, l. 25, l. 28, l. 29, l. 30, l. 31, l. 32, l. 33, l. 35, l. 36, l. 37, l. 38, l. 40, l. 41, l. 43, l. 45, l. 47, l. 51, l. 52, l. 53, l. 54, l. 55, l. 56, l. 57, l. 58, l. 59, l. 61, l. 62
5 m-mjtt « Pareillement, de même » (adv.) : l. 18, l. 30, l. 37, l. 38, l. 61
2 m-ḫt « Après » (prep.) : l. 3, l. 5
1 m-sȝ « Après, derrière » (prep.) : l. 19
1 m-dwn « Continuellement, habituellement » (adv.) : l. 20
3 mȝʿ « Juste, véritable » (adj. épithète) : l. 26, l. 53, l. 59
9 mȝʿw « Présent, tribut » (sub.) : l. 12, l. 16, l. 17, l. 37, l. 51, l. 55, l. 57, l. 58, l. 61
1 mȝwt « Neuf, nouveauté » (sub.) : l. 1
1 mȝwt « Bâton, barre » (sub.) : l. 36
4 mj « Comme » (prep.) : l. 1, l. 20, l. 55, l. 61
1 mw « Eau, liquide » (sub.) : l. 18
1 mfkȝt « Turquoise » (sub.) : l. 4
4 mn Un récipient ou une unité de mesure (sub.) : l. 7, l. 24, l. 35, l. 54
4 mnjwt « Port » (sub.) : l. 13, l. 35, l. 55, l. 61
1 mss « Tunique, tenue » (sub.) : l. 42
1 msdmt « Collyre noir » (sub.) : l. 50
8 mšʿ « Troupe, armée » (sub.) : l. 2, l. 6, l. 7, l. 13, l. 20, l. 39, l. 41, l. 52
1 mdwt « Parole, discours, affaire » (sub.) : l. 14
4 n « À, pour » (prep.) : l. 1, l. 2, l. 3, l. 5
3 n Particule négative (part.) : l. 1, l. 13, l. 19
32 ny « De » (prep.) : l. 1, l. 2, l. 3, l. 4, l. 5, l. 7, l. 8, l. 11, l. 12, l. 15, l. 17, l. 18, l. 19, l. 20, l. 22, l. 23, l. 24, l. 25, l. 29, l. 30, l. 32, l. 35, l. 38, l. 39, l. 40, l. 41, l. 42, l. 46, l. 52, l. 58, l. 60, l. 62
1 nȝ-ny Pronom démonstratif (pronom) : l. 25
1 nwȝ « Observer, surveiller » (vb.) : l. 19
1 nws « Feuille (de métal), lingot » (sub.) : l. 36
21 nb « Tout, chaque » (adj. épithète) : l. 3, l. 4, l. 5, l. 7, l. 11, l. 13, l. 15, l. 18, l. 25, l. 29, l. 30, l. 33, l. 34, l. 35, l. 38, l. 47, l. 51, l. 54, l. 55, l. 60, l. 61
13 nbw « Or » (sub.) : l. 4, l. 10, l. 28, l. 32, l. 33, l. 34, l. 36, l. 43, l. 46, l. 49, l. 50, l. 53, l. 59
9 nfr « Beau, bon, parfait, accompli » (adj. épithète) : l. 5, l. 29, l. 30, l. 35, l. 38, l. 47, l. 51, l. 55, l. 61
2 nn Pronom démonstratif (pronom) : l. 3, l. 40
1 nḥḏt « Dent, défense (d’éléphant) » (sub.) : l. 36
8 nḫt « Force, vigueur, victoire » (sub.) : l. 1, l. 2, l. 3, l. 8, l. 9, l. 38, l. 52, l. 58
5 nḏm « Doux, agréable » (adj. épithète) : l. 15, l. 35, l. 54, l. 60, l. 62
3 r « Pour, vers » (prep.) : l. 21, l. 38, l. 39
1 r-mjtt « Également, de même » (adv.) : l. 56
1 r-gs « Auprès de, en présence de » (prep.) : l. 18
1 r-ḏr « Entier, complet » (prep.) : l. 20
6 rȝ-ʿ-ḫt « Combat » (sub.) : l. 11, l. 12, l. 23, l. 32, l. 53, l. 55
2 rʿ nb « Chaque jour, quotidiennement » (sub.) : l. 8, l. 26
2 rmṯ « Hommes, gens » (sub.) : l. 21, l. 38
13 rnpt « Année » (sub.) : l. 9, l. 10, l. 11, l. 25, l. 26, l. 28, l. 31, l. 33, l. 36, l. 45, l. 53, l. 55, l. 56
8 rḫt « Montant, liste » (sub.) : l. 3, l. 6, l. 8, l. 9, l. 40, l. 41, l. 52, l. 58
3 rdj « Donner, offrir, accorder » (vb.) : l. 1, l. 2, l. 3
1 hȝrt « Meute » (sub.) : l. 20
5 hbnj « Bois d’ébène » (sub.) : l. 17, l. 29, l. 37, l. 51, l. 57
1 hbnt Une cruche (sub.) : l. 54
1 hnn Un cervidé (sub.) : l. 54
1 hdhd « Attaquer, charger » (vb.) : l. 39
1 ḥwt-nṯr « Temple » (sub.) : l. 1
1 ḥȝ « Derrière, autour » (prep.) : l. 20
7 ḥȝt-sp « Année (du règne) » (sub.) : l. 2, l. 8, l. 10, l. 18, l. 30, l. 38, l. 58
3 ḥȝq « Razzier, piller, capturer » (vb.) : l. 2, l. 11, l. 19
3 ḥȝqt « Pillage, butin » (sub.) : l. 1, l. 3, l. 10
1 ḥb « Fête, cérémonie » (sub.) : l. 8
14 ḥm « Serviteur » (sub.) : l. 4, l. 6, l. 9, l. 11, l. 23, l. 28, l. 33, l. 37, l. 50, l. 51, l. 53, l. 56, l. 57, l. 58
14 ḥmt « Servante » (sub.) : l. 4, l. 6, l. 9, l. 11, l. 23, l. 28, l. 33, l. 37, l. 50, l. 51, l. 53, l. 56, l. 57, l. 58
24 ḥm « Majesté » (sub.) : l. 1, l. 2, l. 3, l. 5, l. 6, l. 8, l. 9, l. 10, l. 11, l. 13, l. 16, l. 18, l. 19, l. 22, l. 28, l. 30, l. 35, l. 38, l. 39, l. 40, l. 41, l. 52, l. 53, l. 58
7 ḥnw Un récipient (sub.) : l. 4, l. 23, l. 32, l. 33, l. 34, l. 54, l. 59
1 ḥnyt « Lance, javelot » (sub.) : l. 55
17 ḥnʿ « Avec, et » (prep.) : l. 1, l. 12, l. 13, l. 15, l. 21, l. 25, l. 32, l. 33, l. 35, l. 38, l. 39, l. 41, l. 51, l. 56, l. 57, l. 59, l. 61
1 ḥr « Visage » (sub.) : l. 54
17 ḥr « Sur, concernant » (prep.) : l. 1, l. 2, l. 6, l. 8, l. 9, l. 12, l. 14, l. 18, l. 19, l. 22, l. 24, l. 28, l. 30, l. 34, l. 35, l. 40, l. 56
8 ḥrw-r « Outre, sans compter » (prep.) : l. 17, l. 18, l. 29, l. 30, l. 37, l. 51, l. 57, l. 58
7 ḥsmn « Bronze » (sub.) : l. 4, l. 33, l. 34, l. 41, l. 42, l. 55, l. 60
2 ḥqȝt « Boisseau » (comme unité de mesure) (sub.) : l. 28, l. 57
1 ḥknw « Prière, adoration » (sub.) : l. 2
3 ḥtpyw « Pacifiques (individus), ceux qui ne prennent pas part au combat » (sub.) : l. 21, l. 31, l. 53
2 ḥtr « Attelage, cheval » (sub.) : l. 20, l. 38
10 ḥḏ « Argent (métal) » (sub.) : l. 4, l. 6, l. 10, l. 11, l. 23, l. 33, l. 34, l. 43, l. 53, l. 59
11 ḫt « Biens, possessions, rites » (sub.) : l. 3, l. 4, l. 13, l. 15, l. 18, l. 25, l. 29, l. 30, l. 47, l. 51, l. 61
2 ḫȝw « Plantes aromatiques » (sub.) : l. 13, l. 46
32 ḫȝst « Contrée étrangère » (sub.) : l. 2, l. 7, l. 8, l. 11, l. 12, l. 13, l. 14, l. 15, l. 16, l. 18, l. 20, l. 22, l. 24, l. 26, l. 28, l. 29, l. 30, l. 32, l. 33, l. 34, l. 35, l. 37, l. 38, l. 50, l. 51, l. 54, l. 55, l. 56, l. 57, l. 58, l. 60, l. 61
2 ḫȝstyw « Habitants des contrées étrangères » (sub.) : l. 39, l. 40
4 ḫʿw « Armes, équipements » (sub.) : l. 11, l. 12, l. 23, l. 55
1 ḫft « Lorsque, après que, dès que » (conj.) : l. 22
4 ḫntj « Naviguer (vers le sud), remonter le fleuve » (vb.) : l. 5, l. 22, l. 55, l. 61
5 ḫrw « Ennemi » (sub.) : l. 4, l. 10, l. 19, l. 38, l. 58
6 ḫsbḏ « Lapis-lazuli » (sub.) : l. 4, l. 7, l. 26, l. 34, l. 36, l. 53
4 ḫt « Bois, arbre » (sub.) : l. 5, l. 32, l. 36, l. 46
2 ḫdj « Naviguer vers le nord, descendre le courant » (vb.) : l. 19, l. 61
1 ẖr « Sous, chargé de » (prep.) : l. 16
1 ẖr-ḥȝt « Devant (quelqu’un) » (prep.) : l. 40
2 ẖrd « Enfant » (sub.) : l. 21, l. 32
5 ẖs « Vil, faible » (adj. épithète) : l. 19, l. 36, l. 38, l. 50, l. 57
2 s « Homme, individu » (sub.) : l. 9, l. 10
2 sȝ « Fils » (sub.) : l. 3, l. 9
1 sȝt « Muraille, paroi d’un mur » (sub.) : l. 1
1 sʿšȝ « Multiplier, accroître en nombre » (vb.) : l. 14
2 swt Une céréale (sub.) : l. 7, l. 15
2 swsḫ « Élargir, agrandir » (vb.) : l. 22, l. 28
1 spt « Lèvre, bord (d’une rivière), rive » (sub.) : l. 10
6 spr « Atteindre, parvenir » (vb.) : l. 8, l. 13, l. 16, l. 18, l. 21, l. 38
3 smn « Établir, fixer » (vb.) : l. 1, l. 18, l. 22
1 snb « (Bonne) santé » (sub.) : l. 14
10 snṯr « Encens » (sub.) : l. 7, l. 13, l. 15, l. 24, l. 34, l. 44, l. 54, l. 56, l. 60, l. 62
1 sḥwj « Rassembler » (vb.) : l. 38
1 sḫm « Être puissant, vaillant, avoir pouvoir sur » (vb.) : l. 39
5 sspd « Pourvoir, approvisionner » (vb.) : l. 13, l. 25, l. 35, l. 55, l. 61
10 ssmt « Cheval » (sub.) : l. 6, l. 9, l. 10, l. 23, l. 32, l. 33, l. 41, l. 52, l. 53, l. 59
4 ssnḏm Un bois précieux (sub.) : l. 33, l. 35, l. 55, l. 56
2 sšw Un disque de métal (sub.) : l. 32, l. 59
4 sšr « Céréales » (sub.) : l. 7, l. 14, l. 56, l. 62
2 sqr-ʿnḫ « Prisonnier » (sub.) : l. 10, l. 41
1 skty Un navire (sub.) : l. 35
2 sksk « Détruire, dévaster » (vb.) : l. 2, l. 52
1 sṯy « Parfum, senteur » (sub.) : l. 61
2 šʿd « Couper, trancher » (vb.) : l. 5, l. 8
2 šbn « Mélangé, varié » (adj. épithète) : l. 13, l. 59
1 šmw « Saison Chémou » (sub.) : l. 10
1 šnʿ « Magasin, entrepôt, lieu de préparation et de stockage » (sub.) : l. 3
1 šrš « Se précipiter » (vb.) : l. 20
2 šsmt « Malachite » (sub.) : l. 15, l. 34
1 škr Un minéral (sub.) : l. 50
1 qnjw « Chaise à porteur, palanquin » (sub.) : l. 33
10 qdt « Kite » (une unité de poids) (sub.) : l. 11, l. 23, l. 28, l. 32, l. 33, l. 34, l. 50, l. 54, l. 57, l. 59
1 kbnt Un navire de Byblos, navire gyblite (sub.) : l. 35
5 kfʿw « Butin, prisonniers » (sub.) : l. 21, l. 31, l. 40, l. 41, l. 52
1 kftyw Un navire de Crète, navire crétois (sub.) : l. 35
1 knkwt Un élément en bois ou un type de bois (sub.) : l. 35
1 gbgb « Tomber, être renversé » (vb.) : l. 40
1 gmj « Trouver, découvrir » (vb.) : l. 5
2 tȝ « Pays, terre » (sub.) : l. 11, l. 39
2 tȝš « Limite, frontière » (sub.) : l. 22, l. 28
2 tw Pronom suffixe, indéfini, troisième personne singulier (pronom) : l. 1, l. 5
1 tpy « Premier » (sub.) : l. 10
2 tpj Un bovin (sub.) : l. 12, l. 24
27 tn Pronom démonstratif féminin singulier (pronom) : l. 6, l. 7, l. 9, l. 10, l. 11, l. 13, l. 15, l. 16, l. 18, l. 22, l. 24, l. 26, l. 28, l. 30, l. 31, l. 32, l. 33, l. 35, l. 36, l. 37, l. 51, l. 53, l. 55, l. 56, l. 57, l. 58, l. 61
3 ṯnw « Chaque, tout » (sub.) : l. 25, l. 55, l. 61
1 ṯrw Un minéral (sub.) : l. 34
1 ṯḥn « Rencontrer (sur le champ de bataille) » (vb.) : l. 39
3 ṯg Un bois (sub.) : l. 32, l. 35, l. 46
1 djdj « Ocre rouge » (sub.) : l. 50
16 dbn « Dében » (une unité de poids) (sub.) : l. 4, l. 11, l. 23, l. 26, l. 28, l. 32, l. 33, l. 34, l. 36, l. 37, l. 41, l. 42, l. 50, l. 55, l. 57, l. 59
10 dmj « Ville, localité, port » (sub.) : l. 2, l. 3, l. 4, l. 5, l. 8, l. 10, l. 11, l. 19, l. 21, l. 38
9 dmḏ « Total » (sub.) : l. 10, l. 12, l. 17, l. 29, l. 30, l. 31, l. 37, l. 53, l. 57
4 dqr « Fruits » (sub.) : l. 7, l. 13, l. 15, l. 24
3 ddt « Plat, plateau » (sub.) : l. 6, l. 53, l. 59
2 ḏt « Éternellement » (adv.) : l. 1, l. 3
5 ḏbt « Brique » (sub.) : l. 12, l. 34, l. 36, l. 54, l. 56
6 ḏḥty « Plomb » (sub.) : l. 4, l. 7, l. 12, l. 34, l. 36, l. 54
1 Jmn-Rʿ Amon-Rê : l. 5
3 Jnjwgs Iniouges (territoire, localité ou ethnique du « nord ») : l. 31, l. 52, l. 53
1 Jrrḫ Irerekh (territoire, localité ou ethnique du « nord ») : l. 56
2 Jrṯ Iretj (territoire, localité ou ethnique du « nord ») : l. 5, l. 8
2 Jsy Isy (autre territoire, localité ou ethnique étrangers) : l. 36, l. 56
6 Wȝwȝt Ouaouat (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 17, l. 18, l. 37, l. 38, l. 51, l. 57
1 Bbr Beber, Babylone (territoire, localité ou ethnique du « nord ») : l. 26
2 Pwnt Pount (autre territoire, localité ou ethnique étrangers) : l. 28, l. 56
5 Nhrn Naharina (territoire, localité ou ethnique du « nord ») : l. 19, l. 22, l. 28, l. 38, l. 40
1 Ny Niyi (territoire, localité ou ethnique du « nord ») : l. 22
2 Rmnn Remenen, Liban (territoire, localité ou ethnique du « nord ») : l. 25, l. 55
7 Rṯnw Retenou (territoire, localité ou ethnique du « nord ») : l. 8, l. 9, l. 11, l. 14, l. 18, l. 33, l. 58
1 Sngr Seneger, Babylonie (territoire, localité ou ethnique du « nord ») : l. 26
1 Šȝsw Chasou () : l. 58
1 Qdš Qadech (territoire, localité ou ethnique du « nord ») : l. 8
4 Kmt Terre noire, Égypte (aire géographique) : l. 5, l. 9, l. 22, l. 28
4 Kš Kouch (territoire, localité ou ethnique du « sud ») : l. 36, l. 37, l. 50, l. 57
2 Tȝ-mrj Égypte (aire géographique) : l. 8, l. 16
2 Tnp Tounip (territoire, localité ou ethnique du « nord ») : l. 4, l. 10
10 Ḏȝhy Djahy (territoire, localité ou ethnique du « nord ») : l. 2, l. 5, l. 23, l. 30, l. 35, l. 38, l. 45, l. 54, l. 56, l. 62
Responsable du projet : Sébastien Biston-Moulin (sebastien.biston-moulin@cnrs.fr)
Collaborateurs : Christophe Thiers / Anaïs Tillier / Cédric Larcher / Gabriella Dembitz / Charlie Labarta / Jérémy Hourdin / Abraham Fernandez Pichel / Chiara Salvador / Marion Claude / Elena Panaite
Contributions :
Ali Abdelhalim Ali (94) R. Betbeze (277) S. Biston-Moulin (735) S. Cassor-Pfeiffer (129) L. Cagnard (208) M. Claude (292) L. Coulon (60) E. Dalino (227) G. Dembitz (384) D. Devauchelle (2) A. Fernandez Pichel (187) T. Fignon (339) E. Fournie (146) E. Frood (128) M. Gabolde (2) L. Gabolde (23) Mohamed Gamal Rashed (49) M. Gervason (312) M. Habachy (84) F. Hamonic (89) J. Hourdin (1486) M.-P. Jung (276) Ch. Labarta (1463) Fr. Labrique (94) C. Larcher (798) M. Louys (257) V. Marlot (15) D. Metawi (4) E. Panaite (503) A.-H. Perrot (87) R. Pietri (99) E. Poiati Filho (9) R. Preys (33) E. Pulicani (307) Mohamed Raafat Abbas (4) L. Rouviere (164) Ch. Salvador (577) Chr. Thiers (379) A. Tillier (811) Gh. Widmer (25)
CNRS - Labex ARCHIMEDE – ANR-11-LABX-0032-01
CFEETK – Centre Franco-Égyptien d'Étude des Temples de Karnak – MEA / USR 3172 du CNRS
Équipe ENiM – Égypte Nilotique et Méditerranéenne – UMR 5140 ASM – Archéologie des Sociétés Méditerranéennes – CNRS / Université Paul Valéry – Montpellier III / MCC