Accomplir l’encensement et la libation Scène 01.o (Opet 109) - (KIU 5326)



Datation: Époque ptolémaïque / Ptolémée Évergète II

Matière : Grès.

Inscription


Titre
1 jrt snṯr qbḥw

2 jw⸗k m-mȝwt m nwn wr bʿḥ Tȝwy n mr⸗k jw ḥr-nb mḥ⸗tj m nfrw⸗k ntk jw r tr⸗f


Le roi
3 nswt bjty Jwʿ-ny-nṯrwy-prwy-stp~n-Ptḥ-jr-Mȝʿt-Rʿ-sḫm-ʿnḫ-Jmn

4 Rʿ Ptwlmys-ʿnḫ-ḏt-mry-Ptḥ

5 nṯr mnḫ

6 ʿnḫ wȝs nb ḥȝ⸗f mj Rʿ ḏt


Amon
7 ḏd-mdw jn Jmn ḫnty Wȝst ḏd⸗tw r⸗f Jmn-Rʿ

8 twt ʿbwy jr m pr Jpt wrt jʿb ḏt⸗f m ḥwt-wtṯ⸗f

9 d⸗j pr n⸗k ḫnp-kȝ ʿȝ wr sp 2


Osiris
10 ḏd-mdw jn Wsjr mryty nṯr šps wbn [m]

11 ḥrt ʿnḫ m jȝbt nyt Rʿ wr njwwt spȝwt [r]

12 -ȝw m rn⸗k ntk nb jryw⸗sn ḏt

13 d⸗j jw n⸗k ḥʿpy r tr⸗f


Bibliographie sélective

Inventaire , KIU 5326.
PM II2, p. 249 (28).
C. DE WIT, Les inscriptions du temple d’Opet, à Karnak, BiAeg 11, 1958, p. 109 .
A. GUTBUB, « Hathor ḫnt Iwn.t, Rê Hor ḫnt Bḥd.t, Amon ḫnt Wȝs.t », dans Mélanges Mariette, BdE 32, 1961, p. 333-340 .
C. DE WIT, Les inscriptions du temple d’Opet, à Karnak II, BiAeg 12, 1962, pl. 4, XI .
C. DE WIT, Les inscriptions du temple d’Opet, à Karnak III. Traduction intégrale des textes rituels. Essai d’interprétation, BiAeg 13, 1968, p. 55, 150, 154 .
P. KOEMOTH, Osiris-mrjtj (le) Bien-aimé. Contribution à l'étude d'Osiris selenisé, CSEG 9, 2009, p. 75-77 .
D. KLOTZ, Caesar in the City of Amun. Egyptian Temple Construction and Theology in Roman Thebes, MRE 15, 2012, p. 195 n. 1294 .

Ressource(s) en ligne

Thesaurus Linguae Aegyptiae (Il est nécessaire de s’identifier préalablement).




Auteur(s) de la notice : Silke Caßor-Pfeiffer .

Avec des contributions de Christophe Thiers, Anaïs Tillier

Ce document a été indexé par Sébastien Biston-Moulin

1 267 consultations.

Création de la fiche : 25/06/2015. Dernière modification : 10/11/2020

Index 81 attestation(s)

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Vocabulaire 71 attestation(s)

1 jȝbt « Œil gauche, lune » (sub.) : l. 11

1 jw « Venir » (vb.) : l. 13

2 jn « Par » (prep.) : l. 7, l. 10

2 jrj « Faire, agir » (vb.) : l. 1, l. 8

1 ʿb « Corne » (sub.) : l. 8

1 ʿnḫ « Vie » (sub.) : l. 6

1 wȝs « Puissance » (sub.) : l. 6

1 wrt « Grande » (sub.) : l. 8

1 bjty « Roi, roi de Basse-Égypte » (sub.) : l. 3

1 Pronom démonstratif, article défini masculin singulier (pronom, article) : l. 5

1 pr « Maison, domaine, temple » (sub.) : l. 8

1 prj « Sortir » (vb.) : l. 9

4 m « Dans, avec, comme, en tant que » (prep.) : l. 2, l. 8, l. 11, l. 12

1 mj « Comme » (prep.) : l. 6

1 mnḫ « Efficient, efficace » (adj. épithète) : l. 5

1 mryty « Bien-aimé » (sub.) : l. 10

1 mḥ « Remplir, être rempli » (vb.) : l. 2

2 n « À, pour » (prep.) : l. 9, l. 13

1 njwt « Ville » (sub.) : l. 11

1 nb « Seigneur, maître, responsable » (sub.) : l. 12

1 nb « Tout, chaque » (adj. épithète) : l. 6

1 nfrw « Excellence, perfection » (sub.) : l. 2

1 nswt « Roi » (sub.) : l. 3

1 ntk Pronom indépendant, deuxième personne masculin singulier (pronom) : l. 12

2 nṯr « Dieu, divinité » (sub.) : l. 5, l. 10

3 r « Pour, vers » (prep.) : l. 2, l. 7, l. 13

1 rn « Nom » (sub.) : l. 12

2 rdj « Donner, offrir, accorder » (vb.) : l. 9, l. 13

1 ḥȝ « Derrière, autour » (prep.) : l. 6

1 ḥʿpy « Crue, inondation » (sub.) : l. 13

1 ḥr-nb « Tout le monde » (sub.) : l. 2

1 ḫnty « Qui est au devant, prééminent » (sub.) : l. 7

1 « Fils » (sub.) : l. 4

1 « Protection » (sub.) : l. 6

1 sp « Fois, occasion » (sub.) : l. 9

1 spȝt « Province, district » (sub.) : l. 11

1 snṯr « Encens » (sub.) : l. 1

1 šps « Noble, auguste » (adj. épithète) : l. 10

1 qbḥw « Libation, eau fraîche » (sub.) : l. 1

1 tw Pronom suffixe, indéfini, troisième personne singulier (pronom) : l. 7

2 tr « Temps, saison » (sub.) : l. 2, l. 13

1 ḏt « Corps » (sub.) : l. 8

2 ḏt « Éternellement » (adv.) : l. 6, l. 12

1 ḏd « Dire, parler » (vb.) : l. 7

2 ḏd-mdw « Dire, prononcer une formule » (vb.) : l. 7, l. 10

Théonymes et désignations divines 6 attestation(s)

1 Jpt Ipet : l. 8

1 Jmn Amon : l. 7

1 Jmn-Rʿ Amon-Rê : l. 7

1 Wsjr Osiris : l. 10

2 Rʿ : l. 4, l. 6


Nuage de mots

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Répartition des éléments de la phrase

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF




Employé comme verbe 10 attestations



Voir la liste du vocabulaire

Employé comme substantif 27 attestations



Voir la liste du vocabulaire


Employé pour qualifier un substantif (adjectif épithète) 3 attestations





Employé comme adverbe 2 attestations





Employé comme préposition 13 attestations





Employé comme pronom 2 attestations





Répartition des théonymes et désignations divines 6 attestations




Répartition des toponymes 2 attestations





Localité ou territoire égyptien 1 attestations




Aire géographique 1 attestations





Répartition des titulatures 2 attestations





Nom de couronnement 1 attestations




Nom de fils de Rê 1 attestations






7 752 monuments, objets, scènes ou inscriptions
accessibles en ligne sur 10 919 uniques dans le projet Karnak.

9 343 170 visites - 403 visite(s) aujourd’hui - 2 connecte(s).


Système d’Indexation des Textes Hiéroglyphiques (SITH)
version 0.2
© Sébastien Biston-Moulin

http://sith.huma-num.fr/
Ce site est optimisé pour les navigateurs Chrome et Firefox sur macOS 10.12 et Windows 10. Il n’a pas été testé sur d’autres plateformes ou navigateurs.