Offrande de Maât Scène 3 - (KIU 5625)



Datation: XXe dynastie / Ramsès IV

Matière : Grès.

Inscription


Le roi
1 nb Tȝwy Ḥqȝ-Mȝʿt-Rʿ

2 nb ḫʿw Rʿ-ms-sw

3 dw [ʿnḫ] [...]


Amon-Rê-Horakhty
4 ḏd-mdw jn Jmn-Rʿ-Ḥr-Ȝḫty nṯr ʿȝ

5 d~n⸗j n⸗k ʿḥʿw ny Rʿ rnpwt nywt Jtm

6 d~n⸗j n⸗k ʿnḫ ḏd wȝs nb snb nb

7 d~n⸗j n⸗k ȝwt-jb nbt mj Rʿ

8 d~n⸗j n⸗k qn nb ḏt

9 d~n⸗j n⸗k nsyt ʿȝt mj Rʿ rʿ nb


Maât
10 ḏd-mdw jn Mȝʿt sȝt Rʿ nbt pt

11 ḥnwt Tȝwy

12 d~n⸗j n⸗k nḫt

13 nb ḏt ḥr st Ḥr

14 d~n⸗j n⸗k ʿnḫ ḏd wȝs nb snb nb ȝwt-jb nbt


Bibliographie sélective

PM II2, p. 51.
LD III, pl. 125 (d) .
L.-A. CHRISTOPHE, Temple d’Amon à Karnak. Les divinités des colonnes de la grande salle hypostyle et leurs épithètes, BdE 21, 1955, p. 30, 127 (colonne 132) .




Auteur(s) de la notice : Charlie Labarta Cédric Larcher.

Avec des contributions de Sébastien Biston-Moulin

Ce document a été indexé par Sébastien Biston-Moulin

672 consultations.

Création de la fiche : 28/10/2015. Dernière modification : 05/12/2016

Index 83 attestation(s)

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Vocabulaire 71 attestation(s)

2 ȝwt-jb « Joie, bonheur » (sub.) : l. 7, l. 14

2 jn « Par » (prep.) : l. 4, l. 10

2 ʿȝ « Grand » (adj. épithète) : l. 4, l. 9

2 ʿnḫ « Vie » (sub.) : l. 6, l. 14

1 ʿḥʿw « Temps (de vie) » (sub.) : l. 5

2 wȝs « Puissance » (sub.) : l. 6, l. 14

1 pt « Ciel » (sub.) : l. 10

2 mj « Comme » (prep.) : l. 7, l. 9

7 n « À, pour » (prep.) : l. 5, l. 6, l. 7, l. 8, l. 9, l. 12, l. 14

1 ny « De » (prep.) : l. 5

2 nb « Seigneur, maître, responsable » (sub.) : l. 1, l. 2

1 nbt « Maîtresse, souveraine » (sub.) : l. 10

5 nb « Tout, chaque » (adj. épithète) : l. 6, l. 7, l. 8, l. 13, l. 14

1 nḫt « Force, vigueur, victoire » (sub.) : l. 12

1 nsyt « Royauté » (sub.) : l. 9

1 nṯr « Dieu, divinité » (sub.) : l. 4

1 rʿ nb « Chaque jour, quotidiennement » (sub.) : l. 9

1 rnpt « Année » (sub.) : l. 5

8 rdj « Donner, offrir, accorder » (vb.) : l. 3, l. 5, l. 6, l. 7, l. 8, l. 9, l. 12, l. 14

1 ḥnwt « Souveraine, maîtresse » (sub.) : l. 11

1 ḥr « Sur, concernant » (prep.) : l. 13

1 ḫʿ « Couronne, apparition » (sub.) : l. 2

1 st « Siège, trône, lieu » (sub.) : l. 13

1 sȝt « Fille » (sub.) : l. 10

2 snb « (Bonne) santé » (sub.) : l. 6, l. 14

1 qnt « Force, vaillance » (sub.) : l. 8

2 ḏt « Éternellement » (adv.) : l. 8, l. 13

2 ḏd-mdw « Dire, prononcer une formule » (vb.) : l. 4, l. 10

2 ḏd « Durée, stabilité » (sub.) : l. 6, l. 14

Théonymes et désignations divines 8 attestation(s)

1 Jmn-Rʿ-Ḥr-Ȝḫty Amon-Rê-Horakhty : l. 4

1 Jtm Atoum : l. 5

1 Mȝʿt Maât : l. 10

4 Rʿ : l. 5, l. 7, l. 9, l. 10

1 Ḥr Horus : l. 13

Toponymes, ethniques et lieux de cultes 2 attestation(s)

2 Tȝwy Double Pays, Égypte (aire géographique) : l. 1, l. 11

Éléments de titulature royale 2 attestation(s)

1 Ramsès IV, nom de fils de Rê : l. 2

1 Ramsès IV, nom de couronnement : l. 1


Nuage de mots

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Répartition des éléments de la phrase

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF




Employé comme verbe 10 attestations



Voir la liste du vocabulaire

Employé comme substantif 25 attestations



Voir la liste du vocabulaire


Employé pour qualifier un substantif (adjectif épithète) 7 attestations





Employé comme adverbe 2 attestations





Employé comme préposition 13 attestations





Répartition des théonymes et désignations divines 8 attestations




Répartition des toponymes 2 attestations





Aire géographique 2 attestations





Répartition des titulatures 2 attestations





Nom de couronnement 1 attestations




Nom de fils de Rê 1 attestations






7 714 monuments, objets, scènes ou inscriptions
accessibles en ligne sur 10 918 uniques dans le projet Karnak.

8 731 867 visites - 986 visite(s) aujourd’hui - 3 connecte(s).


Système d’Indexation des Textes Hiéroglyphiques (SITH)
version 0.2
© Sébastien Biston-Moulin

http://sith.huma-num.fr/
Ce site est optimisé pour les navigateurs Chrome et Firefox sur macOS 10.12 et Windows 10. Il n’a pas été testé sur d’autres plateformes ou navigateurs.