Bandeau ouest (Opet 147) - Ptolémée Évergète II - (KIU 5631)



Datation: Époque ptolémaïque / Ptolémée Évergète II

Matière : Grès.

Inscription

1 ʿnḫ nfr ⸗wy ḥr⸗k ḥtp ⸗tj m pr⸗k jwʿ mnḫ ny Wnn-nfr-mȝʿ-ḫrw nṯrw m ḥb ḥkn tȝw ḏwwy šsp⸗sn ršwt jmyw Wȝst m ṯḥḥwt nṯr nṯrw ḥtp ⸗tj m ʿḥt⸗f mj pt st m ṯḥnt gbt ṯḥn⸗tj ȝḫt ȝḫ ⸗tj ḥʿpy jy m rnp jtn psḏ n ḥȝty ḥnwt njwwt m nfrw jtrty nṯrw dmḏ m jȝw sp 2 psḏt tpyw-ʿ m swȝš bȝw⸗k ȝfȝf n⸗k ẖt tpyt m-rwty ḥḏ⸗k sḥtp tw nṯrwt m smdt⸗sn wbn Rʿ Jmn ḥtp ⸗tj ḫr⸗k ṯḥn ḥr⸗k jm⸗f rʿ nb sr⸗f nfrw⸗k r šnw ny jtn jr⸗f st⸗f jmytw jnḥwy⸗k sjʿr⸗f ṯȝw nḏm r šrt⸗k rʿ nb mȝȝ⸗k pr⸗k ḫpr m ḥb sṯy-ḥb pẖr m njwt⸗k ḫw⸗k ⸗k mry⸗k Rʿ Ptwlmys-ʿnḫ-ḏt-mry-Ptḥ nṯr mnḫ mj Rʿ ḏt


Bibliographie sélective

PM II2, p. 250.
C. DE WIT, Les inscriptions du temple d’Opet, à Karnak, BiAeg 11, 1958, p. 147 .
C. DE WIT, Les inscriptions du temple d’Opet, à Karnak III. Traduction intégrale des textes rituels. Essai d’interprétation, BiAeg 13, 1968, p. 81-82, 167 .

Ressource(s) en ligne

Thesaurus Linguae Aegyptiae (Il est nécessaire de s’identifier préalablement).




Auteur(s) de la notice : Anaïs Tillier.

Avec des contributions de Christophe Thiers

Ce document a été indexé par Sébastien Biston-Moulin

943 consultations.

Création de la fiche : 18/11/2015. Dernière modification : 17/11/2016

Index 39 attestation(s)

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Vocabulaire 36 attestation(s)

1 ȝfȝf « Acclamer » (vb.) : l. 1

1 jwʿ « Héritier » (sub.) : l. 1

1 jmytw « Entre, parmi, au milieu de » (prep.) : l. 1

1 jnḥ « Sourcil » (sub.) : l. 1

1 jtn « Disque (solaire) » (sub.) : l. 1

1 ʿnḫ « Vivre » (vb.) : l. 1

1 bȝw « Puissance » (sub.) : l. 1

1 pt « Ciel » (sub.) : l. 1

1 Pronom démonstratif, article défini masculin singulier (pronom, article) : l. 1

1 m-rwty « Dehors, au dehors » (prep.) : l. 1

1 mj « Comme » (prep.) : l. 1

1 mnḫ « Efficient, efficace » (adj. épithète) : l. 1

1 mry « Aimé de » (sub.) : l. 1

1 ny « De » (prep.) : l. 1

1 njwt « Ville » (sub.) : l. 1

1 nṯr « Dieu, divinité » (sub.) : l. 1

1 nṯrt « Déesse » (sub.) : l. 1

1 nḏm « Doux, agréable » (adj. épithète) : l. 1

1 rʿ nb « Chaque jour, quotidiennement » (sub.) : l. 1

1 ḥȝty « Obscurcissement (du ciel) » (sub.) : l. 1

1 ḥʿpy « Crue, inondation » (sub.) : l. 1

1 ḥḏ « Chapelle » (sub.) : l. 1

1 ḫwj « Protéger, garder » (vb.) : l. 1

1 « Fils » (sub.) : l. 1

1 swȝš « Honorer » (vb.) : l. 1

1 smdt « Collier » (sub.) : l. 1

1 sḥtp « Apaiser, satisfaire » (vb.) : l. 1

1 sṯy-ḥb Une huile (sub.) : l. 1

1 šrt « Narine » (sub.) : l. 1

1 « Pays, terre » (sub.) : l. 1

1 ṯȝw « Souffle, vent, air » (sub.) : l. 1

1 ṯḥḥwt « Exultation » (sub.) : l. 1

1 ḏw « Montagne, plateau désertique » (sub.) : l. 1

Théonymes et désignations divines 1 attestation(s)

1 Wnn-nfr-mȝʿ-ḫrw Ounennefer-juste-de-voix : l. 1

Toponymes, ethniques et lieux de cultes 1 attestation(s)

1 Wȝst Ouaset, Thèbes (localité ou territoire égyptien) : l. 1

Éléments de titulature royale 1 attestation(s)

1 Ptolémée Évergète II, nom de fils de Rê : l. 1


Nuage de mots

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Répartition des éléments de la phrase

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF




Employé comme verbe 5 attestations



Voir la liste du vocabulaire

Employé comme substantif 21 attestations



Voir la liste du vocabulaire


Employé pour qualifier un substantif (adjectif épithète) 2 attestations





Employé comme préposition 4 attestations





Répartition des théonymes et désignations divines 1 attestations




Répartition des toponymes 1 attestations






Répartition des titulatures 1 attestations






7 752 monuments, objets, scènes ou inscriptions
accessibles en ligne sur 10 919 uniques dans le projet Karnak.

9 122 905 visites - 1 453 visite(s) aujourd’hui - 2 connecte(s).


Système d’Indexation des Textes Hiéroglyphiques (SITH)
version 0.2
© Sébastien Biston-Moulin

http://sith.huma-num.fr/
Ce site est optimisé pour les navigateurs Chrome et Firefox sur macOS 10.12 et Windows 10. Il n’a pas été testé sur d’autres plateformes ou navigateurs.