Prendre le pas de course Scène - (KIU 5732)



Datation: XVIIIe dynastie / Thoutmosis III

Matière : Grès.

Inscription


Titre
1 jṯt gst n Ḥwt-Ḥr


Le roi
2 nṯr nfr nb Tȝwy Mn-ḫpr-Rʿ

3 dw ʿnḫ ḏd wȝs mj Rʿ

4 nb nḥḥ ḏt


Hathor
5 [...] Tȝwy

6 ḏd-mdw jyw sp 2 jṯ gst ⸗j

7 mry⸗j Mn-ḫpr-Rʿ jw

8 jt⸗k Jmn-Rʿ

9 jb⸗f ḥtp ḥr

10 jrt~n⸗f n⸗f


Ihy
11 Jḥy Ḥwt-Ḥr

12 ḏd-mdw jw n⸗k ʿnḫ nṯr nfr nb Tȝwy jr⸗k jhhy


Bibliographie sélective

PM II2, p. 92-93 (267-268, II, 1).
Urk. IV, 1958, p. 579-580 (183, L).
P. BARGUET, Le temple d’Amon-Rê à Karnak. Essai d’exégèse, RAPH 21, 1962, p. 120, n. 4-6 et pl. XXI [B] .
R.A. SCHWALLER DE LUBICZ, The Temples of Karnak, Londres, 1999, p. 617 et pl. 144 .
E. ARNAUDIÈS-MONTÉLIMARD, « Un reposoir de barque en calcite édifié par Thoutmosis III dans le temple d’Amon-Rê à Karnak », Karnak 11, 2003, p. 202, p. 204, n. 170-171 et fig. VIIIb .

Ressource(s) en ligne

Gallica: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b6939755v (photographie de Th. Devéria)


Autres Archives

Chicago Oriental Institute, photo 5994 ; Marburg Institute, photographies n°86678 et 86679 ; Orsay, photographies n°PHO 1986 144 33 et PHO 1986 144 109



Auteur(s) de la notice : Romane Betbeze.

Avec des contributions de Sébastien Biston-Moulin

Ce document a été indexé par Sébastien Biston-Moulin

293 consultations.

Création de la fiche : 04/01/2016. Dernière modification : 08/05/2017

Index 48 attestation(s)

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Vocabulaire 40 attestation(s)

2 jw Particule énonciative (part.) : l. 7, l. 12

1 jb « Cœur » (organe et siège de la pensée, des sentiments) (sub.) : l. 9

2 jrj « Faire, agir » (vb.) : l. 10, l. 12

1 jt « Père » (sub.) : l. 8

2 jṯj « Prendre, saisir, s’emparer » (vb.) : l. 1, l. 6

2 ʿnḫ « Vie » (sub.) : l. 3, l. 12

1 wȝs « Puissance » (sub.) : l. 3

1 mj « Comme » (prep.) : l. 3

1 mry « Aimé de » (sub.) : l. 7

3 n « À, pour » (prep.) : l. 1, l. 10, l. 12

2 nb « Seigneur, maître, responsable » (sub.) : l. 2, l. 12

2 nfr « Beau, bon, parfait, accompli » (adj. épithète) : l. 2, l. 12

2 nṯr « Dieu, divinité » (sub.) : l. 2, l. 12

1 rdj « Donner, offrir, accorder » (vb.) : l. 3

1 ḥr « Sur, concernant » (prep.) : l. 9

1 ḥtp « Être en paix, se poser, faire halte, se reposer, être satisfait » (vb.) : l. 9

2 « Fils » (sub.) : l. 6, l. 11

1 sp « Fois, occasion » (sub.) : l. 6

2 gst « Marche » (sub.) : l. 1, l. 6

1 ḏt « Éternellement » (adv.) : l. 4

2 ḏd-mdw « Dire, prononcer une formule » (vb.) : l. 6, l. 12

1 ḏd « Durée, stabilité » (sub.) : l. 3

Théonymes et désignations divines 4 attestation(s)

1 Jmn-Rʿ Amon-Rê : l. 8

1 Rʿ : l. 3

2 Ḥwt-Ḥr Hathor : l. 1, l. 11

Toponymes, ethniques et lieux de cultes 2 attestation(s)

2 Tȝwy Double Pays, Égypte (aire géographique) : l. 2, l. 12

Éléments de titulature royale 2 attestation(s)

2 Thoutmosis III, nom de couronnement : l. 2, l. 7


Nuage de mots

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Répartition des éléments de la phrase

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF




Employé comme verbe 8 attestations



Voir la liste du vocabulaire

Employé comme substantif 16 attestations



Voir la liste du vocabulaire


Employé pour qualifier un substantif (adjectif épithète) 2 attestations





Employé comme adverbe 1 attestations





Employé comme préposition 5 attestations





Employé comme particule 2 attestations





Répartition des théonymes et désignations divines 4 attestations




Répartition des toponymes 2 attestations





Aire géographique 2 attestations





Répartition des titulatures 2 attestations





Nom de couronnement 2 attestations






5 939 monuments, objets, scènes ou inscriptions
accessibles en ligne sur 10 421 uniques dans le projet Karnak.

4 463 090 visites - 673 visite(s) aujourd’hui - 6 connecte(s).


Système d’Indexation des Textes Hiéroglyphiques (SITH)
version 0.2
© Sébastien Biston-Moulin

http://sith.huma-num.fr/
Ce site est optimisé pour les navigateurs Chrome et Firefox sur macOS 10.12 et Windows 10. Il n’a pas été testé sur d’autres plateformes ou navigateurs.