Don des jubilés et des sceptres, Iounmoutef devant l’ennéade Scène 97-98 - (KIU 643)



Datation: XIXe dynastie / Ramsès II

Matière : Grès.

Les inscriptions réalisées à l’origine en haut relief ont été regravées en bas relief dans un second temps. L’état antérieur n’est pas pris en compte dans l’édition des hiéroglyphes.

Inscription


Le roi
1 ḥr Kȝ-nḫt-mry-Mȝʿt

2 nswt bjty Wsr-Mȝʿt-Rʿ-stp~n-Rʿ

3 Rʿ Rʿ-ms-sw-mry-Jmn

4 dw ʿnḫ mj Rʿ


Amon-Rê
5 ḏd-mdw jn Jmn-Rʿ nb nswt Tȝwy ⸗j

6 ḏd-mdw mry⸗j nb Tȝwy Wsr-Mȝʿt-Rʿ-stp~n-Rʿ

7 ḏd-mdw šsp n⸗k ḥqȝt nḫȝḫȝ rnpwt ḥfnw

8 ḏd-mdw m ḥbw-sd ḫʿ⸗ṯj

9 ḏd-mdw m nswt bjty Šmʿw Mḥw


Khonsou
10 Ḫnsw-Nfr-ḥtp

11 m Jpt-swt

12 d⸗f ʿnḫ nb ȝwt-jb nbt


Mout
13 ḏd-mdw jn Mwt nbt Jšrw

14 ḏd-mdw smn~n⸗j jb⸗k m st wrt

15 ḏd-mdw m-bȝḥ jt⸗k nb nṯrw

16 ḏd-mdw ȝw jb⸗f n mrwt⸗k [...]

17 ḥʿw⸗k

18 m ʿnḫ wȝs

19 mj Rʿ ḏt


Thot
20 ḏd-mdw jn Ḏḥwty nb Ḫmnw mk (wj) ḥr jrt mj wḏ~n

21 ḏd-mdw jt⸗k nb nṯrw smn~n⸗j gnwt⸗k m ḥḥw

22 ḏd-mdw rnpwt ḥfnw m ḥbw-sd d⸗j ʿḥʿw⸗k r mjtt ḥrt

23 ḏd-mdw wnn Rʿ wnn⸗k d⸗j n⸗k rsy dmḏ m ksw

24 ḏd-mdw mḥtyw hm n bȝw⸗k d⸗j snḏt⸗k m

25 ḏd-mdw ḫȝswt nbwt ḥryt⸗k m jbw wrw⸗sn


Devant Thot
26 ḥr Kȝ-nḫt-mry-Mȝʿt nswt bjty nb Tȝwy Wsr-Mȝʿt-Rʿ-stp~n-Rʿ Rʿ Rʿ-ms-sw-mry-Jmn dw ʿnḫ


Iounmoutef
27 ḏd-mdw jn Jwn-mwt⸗f ʿb Pr-wr n psḏt ʿȝt jmyt Jpt-swt jw wḏ~n Jmn-Rʿ nswt nṯrw smn ⸗f mry⸗f [...]

28 ḏd-mdw m nswt bjty Šmʿw Mḥw swȝḏ~n⸗f [n⸗f] rsy mḥty

29 ḏd-mdw jmntt jȝbtt dmḏ tȝw ḫȝswt ẖr ṯbwty⸗f

30 ḏd-mdw n ḫsf ʿ⸗f ḏdw m Jwnw jrw m Wȝst mn m Ḥwt-kȝ-Ptḥ


Ennéade
31 ḏd-mdw jn psḏt ʿȝt ḥryt-jb Jpt-swt jr⸗tw m wḏ~n⸗k nb n ⸗k pr ḫnty⸗k twt swt jrt~n jrw ȝḫ n jr ȝḫwt [...]

32 ḥfnw m ḥbw-sd mj ȝḫ mj qd⸗f

33 Mnṯw d⸗f ʿnḫ

34 Jtm

35 Šw

36 Tfnwt

37 Gb

38 Nwt

39 Wsjr

40 Ȝst

41 Nbty

42 Nbt-ḥwt

43 Ḥr

44 Ḥwt-Ḥr nbt pt

45 Sbk

46 Ṯnnt

47 Jwnyt


Bibliographie sélective

Inventaire , KIU 643.
PM II2, p. 47-48 (158).
KRI II, p. 575, 5-576, 12 . KRITA II, p. 375-376 (220, 2-3) . KRITANC II, p. 393-394 .
G. LEGRAIN, « Le logement et transport des barques sacrées et des statues des dieux dans quelques temples égyptiens », BIFAO 13, 1917, p. 42, pl. VI, 2 .
M. PILLET, Thèbes. Karnak et Louxor, Paris, 1928, p. 8, fig. 7 .
G. LEGRAIN, Les temples de Karnak. Fragment du dernier ouvrage de Georges Legrain, Directeur des Travaux du Service des Antiquités de l’Égypte, Bruxelles, 1929, p. 217-220, fig. 129-130 .
W. HELCK, « Ramessidische Inschriften aus Karnak. I. Eine Inschrift Ramses’ IV », ZÄS 82, 1957, p. 134 [4] .
P. BARGUET, Le temple d’Amon-Rê à Karnak. Essai d’exégèse, RAPH 21, 1962, p. 66 .
Ch. NIMS, W. SWAAN, La Thèbes des Pharaons, Paris, 1965, p. 72-73, pl. 34 .
W.J. MURNANE, « The Earlier Reign of Ramesses II : Two Addenda », GM 19, 1976, p. 43 .
H.H. NELSON, W.J. MURNANE, The Great Hypostyle Hall at Karnak, Volume I, Part 1. The Wall Reliefs, OIP 106, 1981, pl. 52 .
R.A. SCHWALLER DE LUBICZ, Les temples de Karnak. Contribution à l’étude de la pensée pharaonique, Paris, 1982, pl. 85-86 .
M. ALBOUY, H. BOCCON-GIBOD, J.-Cl. GOLVIN, Karnak. Le temple d’Amon restitué par l’ordinateur, Paris, 1989, p. 81 .
A. EL-SHARKAWY, Der Amun-Tempel von Karnak. Die Funktion der Großen Säulenhalle, erschlossen aus der Analyse der Dekoration ihrer Innenwände, Wissenschaftliche Schriftenreihe Ägyptologie 1, Berlin, 1997, p. 53-55 .
M. AZIM, G. REVEILLAC, Karnak dans l’objectif de Georges Legrain. Catalogue raisonné des archives photographiques du premier directeur des travaux de Karnak de 1895 à 1917, Paris, 2004, p. 85 (4-3/164) .
U. RUMMEL, Iunmutef. Konzeption und Wirkungsbereich eines altägyptischen Gottes, SDAIK 33, 2010, p. 304 (Kat. Nr. 56) .
J. BRAND, R.E. FELEG, W.J. MURNANE, The Great Hypostyle Hall in the Temple of Amun at Karnak. Volume 1, part 2, Translation and Commentary, OIP 142/1, 2018, p. 102-104 .
P. BRAND, R.E. FELEG, W.J. MURNANE, The Great Hypostyle Hall in the Temple of Amun at Karnak. Volume 1, part 3, Figures and Plates, OIP 142/2, 2018, pl. 52, figs. 106, 108-109, 302 .


Autres Archives

Fondation Égyptologique Reine Élisabeth (FERE) 7532.



Auteur(s) de la notice : Charlie Labarta Cédric Larcher.

Avec des contributions de Anaïs Tillier, Christophe Thiers, Sébastien Biston-Moulin

Ce document a été indexé par Sébastien Biston-Moulin

2 004 consultations.

Création de la fiche : 15/01/2013. Dernière modification : 29/04/2019

Index 243 attestation(s)

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Vocabulaire 197 attestation(s)

1 ȝwj « Étendre, allonger, tendre » (vb.) : l. 16

1 ȝwt-jb « Joie, bonheur » (sub.) : l. 12

1 ȝḫ « Utile, efficient, profitable » (adj. épithète) : l. 32

1 jw Particule énonciative (part.) : l. 27

3 jb « Cœur » (organe et siège de la pensée, des sentiments) (sub.) : l. 14, l. 16, l. 25

1 jmyt « Celle qui est dans, ce qui est dans » (sub.) : l. 27

5 jn « Par » (prep.) : l. 5, l. 13, l. 20, l. 27, l. 31

2 jrj « Faire, agir » (vb.) : l. 20, l. 31

2 jt « Père » (sub.) : l. 15, l. 21

1 ʿ « Bras, main » (sub.) : l. 30

2 ʿȝ « Grand » (adj. épithète) : l. 27, l. 31

1 ʿb « Purificateur » (sub.) : l. 27

5 ʿnḫ « Vie » (sub.) : l. 4, l. 12, l. 18, l. 26, l. 33

1 ʿḥʿw « Temps (de vie) » (sub.) : l. 22

1 wȝs « Puissance » (sub.) : l. 18

1 wn « Être, exister » (vb., aux.) : l. 23

1 wr « Grand, important » (adj. épithète) : l. 14

1 wr « Grand, prince, notable » (sub.) : l. 25

3 wḏ « Ordonner » (vb.) : l. 20, l. 27, l. 31

1 bȝw « Puissance » (sub.) : l. 24

4 bjty « Roi, roi de Basse-Égypte » (sub.) : l. 2, l. 9, l. 26, l. 28

1 pt « Ciel » (sub.) : l. 44

1 pr-wr « Per-our, chapelle, sanctuaire de Haute-Égypte » (sub.) : l. 27

1 prj « Sortir » (vb.) : l. 31

2 psḏt « Ennéade » (sub.) : l. 27, l. 31

14 m « Dans, avec, comme, en tant que » (prep.) : l. 8, l. 9, l. 11, l. 14, l. 18, l. 21, l. 22, l. 23, l. 24, l. 25, l. 28, l. 30, l. 31, l. 32

1 m-bȝḥ « Devant, en présence de, face à » (prep.) : l. 15

3 mj « Comme » (prep.) : l. 4, l. 19, l. 20

1 mn « Demeurer, rester, établir » (vb.) : l. 30

2 mry « Aimé de » (sub.) : l. 6, l. 27

1 mrwt « Amour, affection » (sub.) : l. 16

1 mḥty « Nord » (sub.) : l. 28

1 mḥtyw « Habitants du nord » (sub.) : l. 24

1 mk « Vois ! (impératif) » (part.) : l. 20

6 n « À, pour » (prep.) : l. 7, l. 16, l. 23, l. 24, l. 27, l. 31

1 n Particule négative (part.) : l. 30

6 nb « Seigneur, maître, responsable » (sub.) : l. 5, l. 6, l. 15, l. 20, l. 21, l. 26

2 nbt « Maîtresse, souveraine » (sub.) : l. 13, l. 44

3 nb « Tout, chaque » (adj. épithète) : l. 12, l. 25, l. 31

1 nḫȝḫȝ « Sceptre nekhakha, flagellum » (sub.) : l. 7

1 nst « Trône, siège, support » (sub.) : l. 5

5 nswt « Roi » (sub.) : l. 2, l. 9, l. 26, l. 27, l. 28

3 nṯr « Dieu, divinité » (sub.) : l. 15, l. 21, l. 27

1 r « Pour, vers » (prep.) : l. 22

2 rnpt « Année » (sub.) : l. 7, l. 22

2 rsy « Sud » (sub.) : l. 23, l. 28

7 rdj « Donner, offrir, accorder » (vb.) : l. 4, l. 12, l. 22, l. 23, l. 24, l. 26, l. 33

1 ḥʿw « Corps, chairs » (sub.) : l. 17

3 ḥb-sd « Fête sed, cérémonie jubilaire » (sub.) : l. 8, l. 22, l. 32

3 ḥfn « Cent mille, un grand nombre » (sub.) : l. 7, l. 22, l. 32

2 ḥr Nom d’Horus, élément de titulature royale (sub.) : l. 1, l. 26

1 ḥr « Sur, concernant » (prep.) : l. 20

1 ḥryt-jb « Qui est dans, qui réside dans » (sub.) : l. 31

1 ḥrt « Ciel » (sub.) : l. 22

1 ḥryt « Crainte, effroi (que l’on inspire) » (sub.) : l. 25

1 ḥḥ « Une infinité, un grand nombre » (sub.) : l. 21

1 ḥqȝt « Sceptre heqat » (sub.) : l. 7

2 ḫȝst « Contrée étrangère » (sub.) : l. 25, l. 29

1 ḫʿj « Paraître, apparaître, se lever » (vb.) : l. 8

1 ḫsf « Repousser, s’opposer à » (vb.) : l. 30

1 ẖr « Sous, chargé de » (prep.) : l. 29

1 st « Siège, trône, lieu » (sub.) : l. 14

6 « Fils » (sub.) : l. 3, l. 5, l. 26, l. 27, l. 31, l. 32

1 swȝḏ « Faire prospérer, pourvoir abondamment » (vb.) : l. 28

3 smn « Établir, fixer » (vb.) : l. 14, l. 21, l. 27

1 ksw « Prosternation » (sub.) : l. 23

1 gnwt « Annales » (sub.) : l. 21

1 « Pays, terre » (sub.) : l. 29

1 tw Pronom suffixe, indéfini, troisième personne singulier (pronom) : l. 31

1 ṯbwt « Sandale, plante des pieds » (sub.) : l. 29

2 dmḏ « Unir, assembler » (vb.) : l. 23, l. 29

1 ḏt « Éternellement » (adv.) : l. 19

1 ḏd « Dire, parler » (vb.) : l. 30

20 ḏd-mdw « Dire, prononcer une formule » (vb.) : l. 5, l. 6, l. 7, l. 8, l. 9, l. 13, l. 14, l. 15, l. 16, l. 20, l. 21, l. 22, l. 23, l. 24, l. 25, l. 27, l. 28, l. 29, l. 30, l. 31


Nuage de mots

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Répartition des éléments de la phrase

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF




Employé comme verbe 44 attestations



Voir la liste du vocabulaire

Employé comme substantif 80 attestations



Voir la liste du vocabulaire


Employé pour qualifier un substantif (adjectif épithète) 7 attestations





Employé comme adverbe 1 attestations





Employé comme préposition 32 attestations





Employé comme particule 3 attestations





Employé comme pronom 1 attestations





Répartition des théonymes et désignations divines 25 attestations




Répartition des toponymes 14 attestations





Localité ou territoire égyptien 3 attestations




Nom de monument 4 attestations




Aire géographique 7 attestations





Répartition des titulatures 7 attestations





Nom d’Horus 2 attestations




Nom de couronnement 3 attestations




Nom de fils de Rê 2 attestations






6 842 monuments, objets, scènes ou inscriptions
accessibles en ligne sur 10 517 uniques dans le projet Karnak.

5 292 144 visites - 1 497 visite(s) aujourd’hui - 4 connecte(s).


Système d’Indexation des Textes Hiéroglyphiques (SITH)
version 0.2
© Sébastien Biston-Moulin

http://sith.huma-num.fr/
Ce site est optimisé pour les navigateurs Chrome et Firefox sur macOS 10.12 et Windows 10. Il n’a pas été testé sur d’autres plateformes ou navigateurs.