Accomplir l’encensement Scène 2.e, arrivée de la barque d’Amon-Rê dans le temple de Khonsou - (KIU 8658)



Datation: XXe dynastie / Ramsès XI

Matière : Grès.

Le rite est effectué parle grand-prêtre Hérihor et le contre-don est adressé au roi.

Inscription


Titre du rite
1 jrt snṯr ẖr-ḥȝt nṯr pn šps Jmn-Rʿ

2 nswt nṯrw jn smr [ʿȝ] m [tȝ] [ḏr⸗f] grg ?

3 Tȝwy n nb nṯrw ḥm-nṯr tpy Jmn-Rʿ nswt nṯrw Ḥry-Ḥr mȝʿ-ḫrw


Titre de la procession
4 wḏȝ pw jn Jmn-Rʿ nswt nṯrw nb pt

5 r pr Ḫnsw m Wȝst Nfr-ḥtp r mȝȝ nfr ⸗k


Barque d’Amon-Rê
6 ḏd-mdw jn Jmn-Rʿ nb nswt Tȝwy ḫnty Jpt-swt

7 ⸗j nb Tȝwy Mn-Mȝʿt-Rʿ-stp~n-Ptḥ jw mȝȝ⸗j

8 mnw pn nfr wʿb mnḫ jr~n⸗k n⸗j

9 jsw jryw m

10 ʿnḫ ḏd wȝs nb snb

11 nb mj Rʿ ḏt


Barque de Khonsou
12 [...] ... [...] Nfr-ḥtp


Barque de Mout
13 [...] nbt pt


Bibliographie sélective

PM II2, p. 234 (30, III, 2).
KRI VI, p. 707 ; KRITA VI, p. 500.
G. MASPERO, « Notes sur quelques points de Grammaire et d’Histoire », ZÄS 21, 1883, p. 75-76 .
G. LEFEBVRE, « Les colonnes de l’hypostyle du temple de Khonsou », ASAE 26, 1926, p. 140 .
THE EPIGRAPHIC SURVEY, The Temple of Khonsu - Volume 2. Plates 111-207. Scenes and Inscriptions in the Court and the First Hypostyle Hall with Translations of Texts and Glossary for Volumes 1 and 2, OIP 103, 1981, p. 46-47, pl. 166 .
M.-A. BONHÊME, Le Livre des Rois de la Troisième Période Intermédiaire. I. XXIe dynastie, BdE 99, 1987, p. 112-114 .
S.R.W. GREGORY, Herihor in art and iconography: Kingship and the gods in the ritual landscape of Late New Kingdom Thebes, Londres, 2014, p. 36-37, fig. 3.2 .




Auteur(s) de la notice : Jérémy Hourdin.

Avec des contributions de Sébastien Biston-Moulin

Ce document a été indexé par Sébastien Biston-Moulin

0 consultations.

Création de la fiche : 10/07/2017. Dernière modification : 06/12/2017

Index 74 attestation(s)

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Vocabulaire 59 attestation(s)

1 jw Particule énonciative (part.) : l. 7

3 jn « Par » (prep.) : l. 2, l. 4, l. 6

1 jry « Qui appartient à, relatif à » (prep.) : l. 9

2 jrj « Faire, agir » (vb.) : l. 1, l. 8

1 jsw « Contrepartie, récompense » (sub.) : l. 9

1 ʿnḫ « Vie » (sub.) : l. 10

1 wȝs « Puissance » (sub.) : l. 10

1 wʿb « Pur » (adj. épithète) : l. 8

2 pt « Ciel » (sub.) : l. 4, l. 13

2 pn Pronom démonstratif masculin singulier (pronom) : l. 1, l. 8

3 m « Dans, avec, comme, en tant que » (prep.) : l. 2, l. 5, l. 9

2 mȝȝ « Regarder, voir, apercevoir » (vb.) : l. 5, l. 7

1 mȝʿ-ḫrw « Justifié, juste de voix » (sub.) : l. 3

1 mj « Comme » (prep.) : l. 11

1 mnw « Monument, œuvre » (sub.) : l. 8

1 mnḫ « Efficient, efficace » (adj. épithète) : l. 8

2 n « À, pour » (prep.) : l. 3, l. 8

4 nb « Seigneur, maître, responsable » (sub.) : l. 3, l. 4, l. 6, l. 7

1 nbt « Maîtresse, souveraine » (sub.) : l. 13

2 nb « Tout, chaque » (adj. épithète) : l. 10, l. 11

1 nfr « Beau, bon, parfait, accompli » (adj. épithète) : l. 8

1 nfrw « Excellence, perfection » (sub.) : l. 5

1 nst « Trône, siège, support » (sub.) : l. 6

3 nswt « Roi » (sub.) : l. 2, l. 3, l. 4

4 nṯr « Dieu, divinité » (sub.) : l. 1, l. 2, l. 3, l. 4

1 ḥm-nṯr « Prêtre » (sub.) : l. 3

1 ḫnty « Qui est au devant, prééminent » (sub.) : l. 6

2 « Fils » (sub.) : l. 5, l. 7

1 smr « Compagnon, courtisan » (sub.) : l. 2

1 snb « (Bonne) santé » (sub.) : l. 10

1 snṯr « Encens » (sub.) : l. 1

1 šps « Noble, auguste » (adj. épithète) : l. 1

1 tpy « Premier » (adj. épithète) : l. 3

1 ḏt « Éternellement » (adv.) : l. 11

1 ḏd-mdw « Dire, prononcer une formule » (vb.) : l. 6

1 ḏd « Durée, stabilité » (sub.) : l. 10

Théonymes et désignations divines 8 attestation(s)

4 Jmn-Rʿ Amon-Rê : l. 1, l. 3, l. 4, l. 6

2 Nfr-ḥtp Nefer-hotep : l. 5, l. 12

1 Rʿ : l. 11

1 Ḫnsw Khonsou : l. 5

Éléments de titulature royale 1 attestation(s)

1 Ramsès XI, nom de couronnement : l. 7

Anthroponymes 1 attestation(s)

1 Ḥry-Ḥr Hérihor : l. 3


Nuage de mots

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Répartition des éléments de la phrase

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF





5 270 monuments, objets, scènes ou inscriptions
accessibles en ligne sur 10 105 uniques dans le projet Karnak.


Responsable du projet : Sébastien Biston-Moulin (sebastien.biston-moulin@cnrs.fr)

Collaborateurs : Christophe Thiers / Anaïs Tillier / Cédric Larcher / Gabriella Dembitz / Charlie Labarta / Jérémy Hourdin / Abraham Fernandez Pichel

Contributions :
Ali Abdelhalim Ali (94) R. Betbeze (277) S. Biston-Moulin (728) S. Cassor-Pfeiffer (135) L. Cagnard (208) M. Claude (288) L. Coulon (60) E. Dalino (224) G. Dembitz (324) D. Devauchelle (2) A. Fernandez Pichel (105) T. Fignon (339) E. Fournie (146) M. Gabolde (2) L. Gabolde (2) Mohamed Gamal Rashed (49) M. Gervason (308) M. Habachy (85) F. Hamonic (90) J. Hourdin (1319) M.-P. Jung (276) Ch. Labarta (1325) Fr. Labrique (94) C. Larcher (798) M. Louys (257) D. Metawi (4) E. Panaite (270) A.-H. Perrot (87) R. Pietri (99) R. Preys (32) E. Pulicani (307) Mohamed Raafat Abbas (4) L. Rouviere (164) Ch. Salvador (360) Chr. Thiers (139) A. Tillier (792) Gh. Widmer (2)

Labex ARCHIMEDE – ANR-11-LABX-0032-01
CFEETK – Centre Franco-Égyptien d'Étude des Temples de Karnak – MEA / USR 3172 du CNRS
Équipe ENiM – Égypte Nilotique et Méditerranéenne – UMR 5140 – CNRS / Université Paul Valéry – Montpellier III



4 130 741 visites - 303 visite(s) aujourd’hui - 2 connecte(s).


Système d’Indexation des Textes Hiéroglyphiques (SITH)
version 0.2
© Sébastien Biston-Moulin

http://sith.huma-num.fr/
Ce site est optimisé pour les navigateurs Chrome et Firefox sur macOS 10.12 et Windows 10. Il n’a pas été testé sur d’autres plateformes ou navigateurs.