Accomplir la libation et l’encensement Scène 2.s - Hérihor devant les barques de la triade thébaine - (KIU 8804)



Datation: XXIe dynastie / Hérihor

Matière : Grès.

Inscription


Titre
1 jrt snṯr qbḥw n Jmn-Rʿ nswt nṯrw jr⸗f dw ʿnḫ


Liste d’offrandes pour Amon-Rê
2 stj ḥr ḫnt 2

3 ḥnk m wšrt 1

4 dbḥt-ḥtp 1

5 mw mnsȝ 1

6 mw mnṯȝt 1

7 dšrt mn 2

8 ȝšrt 2

9 jrp 2

10 mw mnsȝ 2

11 šbty 2

12 t-wr 1

13 šʿt 20

14 mw mnṯȝt 10

15 mw dšrt 10

16 jrp mḥty mnṯȝt 10

17 jrṯt 2

18 hȝ-snḏ

19 sn-bjt 1

20 jrp mḥty dšrt 10

21 nm 1

22 ḫpš 1

23 mjdȝ 1

24 psḏwy 2

25 špnt 10

26 ḫt nb bnr

27 rnpwt nbt

28 ḫt nbt nfrt wʿbt


Le roi
29 ḥr Kȝ-nḫt-sȝ-Jmn

30 nṯr nfr Ḥm-nṯr-tpy-ny-Jmn

31 Rʿ Ḥry-Ḥr-sȝ-Jmn

32 ʿnḫ


La barque d’Amon-Rê
33 ḏd-mdw jn Jmn-Rʿ nb nswt Tȝwy ḫnty Jpt-swt

34 jyw sp 2 ⸗j mry⸗j Ḥry-Ḥr-sȝ-Jmn

35 jb⸗j ḥtp ḥr ʿȝbt⸗k šsp⸗j jr~n⸗k sḥḏ~n⸗k

36 Bnnt m mȝwt ʿḥt

37 jmyt jb⸗j st mtt nyt sp

38 tpy d~n⸗j n⸗k nḥḥ m nswt

39 Tȝwy jr⸗k ḥḥw m rnpwt mj

40 Jtm wʿf⸗j n⸗k nb dmḏ

41 pḏt psḏt ḫr n šfyt⸗k

42 ḏd-mdw d~n⸗j n⸗k ʿnḫ ḏd wȝs nb snb nb

43 ḏd-mdw d~n⸗j n⸗k ḥbw-sd nyw Rʿ

44 ḏd-mdw d~n⸗j n⸗k nsyt Tȝwy ẖr ȝwt-jb

45 ḏd-mdw d~n⸗j n⸗k nb ḫȝst nbt m ḥtpw

46 ḏd-mdw d~n⸗j n⸗k mnw⸗k

47 mn rwḏ ḏt


Enseignes sous la barque d’Amon-Rê
48 dw ʿnḫ ḏd wȝs [mj] Rʿ

49 dw ʿnḫ ḏd wȝs mj Rʿ

50 dw ʿnḫ ḏd wȝs mj Rʿ

51 dw ʿnḫ ḏd wȝs mj Rʿ

52 dw ʿnḫ ḏd wȝs mj Rʿ

53 dw ʿnḫ ḏd wȝs mj Rʿ

54 dw ʿnḫ ḏd wȝs [mj] Rʿ

55 dw ʿnḫ ḏd wȝs mj Rʿ

56 [...] ʿnḫ [...] mj Rʿ


Autel avec représentation d’Hâpy devant la barque d’Amon-Rê
57 Ḥʿpy


Naos peint de la barque d’Amon-Rê
58 nbty Wsr-ḫpš-sʿnḫ-Tȝwy nswt bjty nb Tȝwy Ḥry-Ḥr-sȝ-Jmn jr~n⸗f m mnw⸗f n jt⸗f Jmn-Rʿ nb nswt Tȝwy [...] ... [...] Rʿ Ḥry-Ḥr-sȝ-Jmn dw ʿnḫ

59 ... ? [...]

60 ḥr-nbw [...] nswt bjty Ḥry-Ḥr-sȝ-Jmn jr~n[⸗f] m mnw[⸗f] n jt⸗f Jmn-Rʿ [...] ... [...] nb [...] ... [...]

61 ... ? nb Mḥw ?


Pancarte d’offrande de Khonsou
62 stj ḥr ḫnt 2

63 ḥnk m wšrt 1

64 dbḥt-ḥtp 1

65 mw mnsȝ 1

66 mw mnṯȝt 1

67 dšrt mn 2

68 ȝšrt 2

69 jrp 2

70 mw mnsȝ 2

71 šbty 2

72 t-wr 1

73 šʿt 10

74 mw mnṯȝt 10

75 mw dšrt 10

76 jrp mḥty mnṯȝt 10

77 jrṯt 2

78 hȝ-snḏ

79 sn-bjt 1

80 jrp mḥty dšrt 10

81 nm 1

82 ḫpš 1

83 mjdȝ [1]

84 psḏwy 2

85 špnt 10

86 ḫt nb bnr

87 rnpwt nbt

88 ḫt nbt nfrt wʿbt


Barque de Khonsou
89 ḏd-mdw jn Ḫnsw

90 m Wȝst Nfr-ḥtp bjk nb

91 ȝwt-jb nṯr

92 ʿȝ ny

93 sp tpy

94 d~n⸗j n⸗k snb nb

95 d~n⸗j n⸗k ȝwt-jb nbt

96 d~n⸗j n⸗k qnt nbt

97 d~n⸗j n⸗k nḫt nb

98 d~n⸗j n⸗k tȝw nbw


Naos de la barque de Khonsou
99 ʿnḫ nṯr nfr [...] ... [...] ... ? [nb] Šmʿw

100 [...] ... [...] ... ? [nb] Mḥw


Support de barque de Khonsou
101 [...] ... [...] jt⸗f Ḫnsw m Wȝst nswt bjty Ḥry-Ḥr-sȝ-Jmn mry Ḫnsw

102 [...] ... [...] ʿwy⸗j

103 [nswt] bjty ? [...] ʿwy⸗j

104 fʿ [...] ... [...]

105 Rʿ Ḥry-Ḥr-sȝ-Jmn ʿwy⸗j

106 ẖr Ḫnsw nb [...] ... [...]


Barque de Mout
107 Mwt wrt

108 nbt Jšrw

109 ḥnwt nṯrw nbw

110 jrt Rʿ ḥryt-jb Jpt-swt

111 d⸗s ʿnḫ wȝs nb

112 d⸗s ʿnḫ wȝs

113 nb snb nb

114 ȝwt-jb nbt mj Rʿ ḏt

115 ʿnḫ ḥȝ⸗s


Dais abritant les barques divines
116 ʿnḫ ḥr Kȝ-nḫt-sȝ-Jmn nbty Swʿb-Bnnt-mḥ-sw-m-mnw nswt bjty ḥqȝ ʿȝ ny Kmt nb Tȝwy nb ḫpš nb jrt ḫt Ḥm-nṯr-tpy-ny-Jmn jr~n⸗f mnw⸗f n jt⸗f Jmn-Rʿ nb nswt Tȝwy ḫnty Jpt-swt jrt n⸗f st wrt m ḏʿm sẖkr⸗tj m ʿȝt nbt špst m jrt [sȝ] m jb mrr n jt⸗f d sw ḥr nst⸗f m jrt mnḫt m kȝt nḥḥ m sn r ȝḫt pt nswt bjty nb Tȝwy Ḥry-Ḥr-sȝ-Jmn [...] ʿḥʿw⸗k mj jtn jm⸗st nsyt⸗k m nswt Tȝwy rn⸗k ʿȝ nḫtw⸗k nḫṭ r nsyw bjtyw [Tȝwy] pt ẖr sḫr⸗k [...] tȝw nbw jr⸗k ḥḥ m ʿnḫ ḏd wȝs ḏt ḥr nst Jtm nswt bjty nb Tȝwy Ḥry-Ḥr-sȝ-Jmn mry Jmn-Rʿ nswt nṯrw Mwt Ḫnsw nṯrw nbw [Wȝst] ʿnḫ ḏd wȝs mj Rʿ

117 ḏd-mdw jn Jmn-Rʿ nb nswt Tȝwy ⸗j ny ẖt⸗j nb Tȝwy Ḥry-Ḥr-sȝ-Jmn nfr⸗wy mnw jr~n⸗k n⸗j [...] jb⸗j [...] jr~n⸗k sḥb~n⸗k [...] qd~n⸗k ... ? [...] ... [...]


Béhédety
118 Bḥdty

119 nṯr ʿȝ sȝb šwt


Ouadjyt
120 Wȝḏyt

121 ʿnḫ wȝs nb


Nekhbet
122 Nḫbt

123 ʿnḫ wȝs nb

124 d⸗s ʿnḫ ḏd wȝs nb snb nb


Bibliographie sélective

PM II2, p. 231 (21).
LD III, pl. 243, b (le roi).
KRI VI, p. 719-722 ; KRITA, p. 510-513.
G. LEGRAIN, Les temples de Karnak. Fragment du dernier ouvrage de Georges Legrain, Directeur des Travaux du Service des Antiquités de l’Égypte, Bruxelles, 1929, p. 127-128 .
THE EPIGRAPHIC SURVEY, The Temple of Khonsu - Volume 1. Plates 1-110. Scenes of King Herihor in the Court with the Translations of Texts, OIP 100, 1979, p. 28-30, pl. 53 .
M.-A. BONHÊME, Le Livre des Rois de la Troisième Période Intermédiaire. I. XXIe dynastie, BdE 99, 1987, p. 80-82 .
S.R.W. GREGORY, Herihor in art and iconography: Kingship and the gods in the ritual landscape of Late New Kingdom Thebes, Londres, 2014, p. 75 .




Auteur(s) de la notice : Jérémy Hourdin.

Avec des contributions de Chiara Salvador

Ce document a été indexé par Sébastien Biston-Moulin

0 consultations.

Création de la fiche : 21/09/2017. Dernière modification : 19/02/2021

Index 454 attestation(s)

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Vocabulaire 392 attestation(s)

4 ȝwt-jb « Joie, bonheur » (sub.) : l. 44, l. 91, l. 95, l. 114

2 ȝšrt « Viande grillée, rôtie » (sub.) : l. 8, l. 68

1 jy « Venir » (vb.) : l. 34

4 jb « Cœur » (organe et siège de la pensée, des sentiments) (sub.) : l. 35, l. 37, l. 116, l. 117

3 jn « Par » (prep.) : l. 33, l. 89, l. 117

1 jrt « Œil » (sub.) : l. 110

7 jrj « Faire, agir » (vb.) : l. 1, l. 35, l. 39, l. 58, l. 60, l. 116, l. 117

6 jrp « Vin » (sub.) : l. 9, l. 16, l. 20, l. 69, l. 76, l. 80

2 jrṯt « Lait » (sub.) : l. 17, l. 77

4 jt « Père » (sub.) : l. 58, l. 60, l. 101, l. 116

1 jtn « Disque (solaire) » (sub.) : l. 116

3 ʿ « Bras, main » (sub.) : l. 102, l. 103, l. 105

2 ʿȝ « Grand » (adj. épithète) : l. 92, l. 119

1 ʿȝt « Minéral précieux, pierre dure » (sub.) : l. 116

1 ʿȝbt « Offrande » (sub.) : l. 35

2 ʿnḫ « Vivre » (vb.) : l. 99, l. 116

20 ʿnḫ « Vie » (sub.) : l. 1, l. 32, l. 42, l. 48, l. 49, l. 50, l. 51, l. 52, l. 53, l. 54, l. 55, l. 56, l. 58, l. 111, l. 112, l. 115, l. 116, l. 121, l. 123, l. 124

1 ʿḥʿw « Temps (de vie) » (sub.) : l. 116

15 wȝs « Puissance » (sub.) : l. 42, l. 48, l. 49, l. 50, l. 51, l. 52, l. 53, l. 54, l. 55, l. 111, l. 112, l. 116, l. 121, l. 123, l. 124

2 wʿb « Pur » (adj. épithète) : l. 28, l. 88

1 wʿf « Courber, soumettre » (vb.) : l. 40

1 wrt « Grande » (sub.) : l. 107

5 bjty « Roi, roi de Basse-Égypte » (sub.) : l. 58, l. 60, l. 101, l. 103, l. 116

1 bjk « Faucon » (sub.) : l. 90

2 bnr « Doux, sucré, agréable » (adj. épithète) : l. 26, l. 86

2 psḏwy « Côtes, surlonge » (sub.) : l. 24, l. 84

9 m « Dans, avec, comme, en tant que » (prep.) : l. 3, l. 38, l. 39, l. 45, l. 58, l. 60, l. 63, l. 90, l. 101

10 mj « Comme » (prep.) : l. 39, l. 49, l. 50, l. 51, l. 52, l. 53, l. 55, l. 56, l. 114, l. 116

2 mjdȝ Une viande (sub.) : l. 23, l. 83

10 mw « Eau, liquide » (sub.) : l. 5, l. 6, l. 10, l. 14, l. 15, l. 65, l. 66, l. 70, l. 74, l. 75

4 mnw « Monument, œuvre » (sub.) : l. 46, l. 58, l. 60, l. 117

4 mnsȝ « Bouteille, flacon » (sub.) : l. 5, l. 10, l. 65, l. 70

6 mnṯȝt « Coupe, aiguière » (sub.) : l. 6, l. 14, l. 16, l. 66, l. 74, l. 76

3 mry « Aimé de » (sub.) : l. 34, l. 101, l. 116

4 mḥty « Nord » (sub.) : l. 16, l. 20, l. 76, l. 80

14 n « À, pour » (prep.) : l. 1, l. 38, l. 40, l. 42, l. 43, l. 44, l. 45, l. 46, l. 60, l. 94, l. 95, l. 96, l. 97, l. 98

4 ny « De » (prep.) : l. 43, l. 92, l. 116, l. 117

6 nb « Seigneur, maître, responsable » (sub.) : l. 33, l. 58, l. 61, l. 90, l. 106, l. 117

1 nbt « Maîtresse, souveraine » (sub.) : l. 108

2 nbty Nom de Nebty, élément de titulature royale (sub.) : l. 58, l. 116

23 nb « Tout, chaque » (adj. épithète) : l. 26, l. 27, l. 28, l. 40, l. 42, l. 45, l. 60, l. 86, l. 87, l. 88, l. 94, l. 95, l. 96, l. 97, l. 98, l. 109, l. 111, l. 113, l. 114, l. 116, l. 121, l. 123, l. 124

4 nfr « Beau, bon, parfait, accompli » (adj. épithète) : l. 28, l. 30, l. 88, l. 99

2 nm « Couteau (de boucher) » (sub.) : l. 21, l. 81

2 nḥḥ « Temps neheh » (sub.) : l. 38, l. 116

1 nḫt « Force, vigueur, victoire » (sub.) : l. 97

3 nst « Trône, siège, support » (sub.) : l. 33, l. 58, l. 117

5 nswt « Roi » (sub.) : l. 1, l. 38, l. 58, l. 60, l. 101

1 nsyt « Royauté » (sub.) : l. 44

7 nṯr « Dieu, divinité » (sub.) : l. 1, l. 30, l. 91, l. 99, l. 109, l. 116, l. 119

1 rnpt « Année » (sub.) : l. 39

2 rnpwt « Légumes, plantes » (sub.) : l. 27, l. 87

25 rdj « Donner, offrir, accorder » (vb.) : l. 1, l. 38, l. 42, l. 43, l. 44, l. 45, l. 46, l. 48, l. 49, l. 50, l. 51, l. 52, l. 53, l. 54, l. 55, l. 58, l. 94, l. 95, l. 96, l. 97, l. 98, l. 111, l. 112, l. 116, l. 124

2 hȝ-snḏ Une exclamation (sub.) : l. 18, l. 78

1 ḥȝ « Derrière, autour » (prep.) : l. 115

1 ḥb-sd « Fête sed, cérémonie jubilaire » (sub.) : l. 43

1 ḥnwt « Souveraine, maîtresse » (sub.) : l. 109

2 ḥnk « Offrir, présenter » (vb.) : l. 3, l. 63

1 ḥr Nom d’Horus, élément de titulature royale (sub.) : l. 29

1 ḥr-nbw Nom d’Horus d’Or, élément de titulature royale (sub.) : l. 60

3 ḥr « Sur, concernant » (prep.) : l. 2, l. 35, l. 62

1 ḥryt-jb « Qui est dans, qui réside dans » (sub.) : l. 110

1 ḥḥ « Une infinité, un nombre incalculable » (sub.) : l. 39

1 ḥqȝ « Souverain, roi » (sub.) : l. 116

1 ḥtp « Être en paix, se poser, faire halte, se reposer, être satisfait » (vb.) : l. 35

1 ḥtpw « Paix, calme » (sub.) : l. 45

2 ḫt « Biens, possessions, rites » (sub.) : l. 28, l. 88

1 ḫȝst « Contrée étrangère » (sub.) : l. 45

2 ḫpš « Patte avant » (sub.) : l. 22, l. 82

1 ḫpš « Bras, force, puissance » (sub.) : l. 116

2 ḫnty « Qui est au devant, prééminent » (sub.) : l. 33, l. 116

2 ḫt « Bois, arbre » (sub.) : l. 26, l. 86

1 ẖt « Corps, ventre » (sub.) : l. 117

3 ẖr « Sous, chargé de » (prep.) : l. 44, l. 106, l. 116

5 « Fils » (sub.) : l. 31, l. 34, l. 58, l. 105, l. 117

2 « Protection » (sub.) : l. 32, l. 115

1 sȝb « Tacheté, bigarré » (adj. régissant un substantif) : l. 119

2 sp « Fois, occasion » (sub.) : l. 34, l. 93

2 sn-bjt Un type de miel (sub.) : l. 19, l. 79

4 snb « (Bonne) santé » (sub.) : l. 42, l. 94, l. 113, l. 124

1 snṯr « Encens » (sub.) : l. 1

1 sḥbj « Mettre en fête, embellir » (vb.) : l. 117

1 sḥḏ « Éclairer, illuminer, mettre en évidence » (vb.) : l. 35

1 sẖkr « Orner, embellir, équiper » (vb.) : l. 116

2 šʿt « Pain chât » (sub.) : l. 13, l. 73

1 šwt « Plume, plumage » (sub.) : l. 119

2 špnt « Cruche pansue » (sub.) : l. 25, l. 85

1 šps « Noble, auguste » (adj. épithète) : l. 116

1 šfyt « Renommée, crainte, prestige » (sub.) : l. 41

1 qbḥw « Libation, eau fraîche » (sub.) : l. 1

1 qnt « Force, vaillance » (sub.) : l. 96

1 qd « Construire, tourner de la poterie » (vb.) : l. 117

2 t-wr « Pain our » (sub.) : l. 12, l. 72

3 « Pays, terre » (sub.) : l. 40, l. 45, l. 98

2 tpy « Premier » (adj. épithète) : l. 38, l. 93

2 dbḥt-ḥtp « Offrandes, présentation d’offrandes » (sub.) : l. 4, l. 64

1 dmḏ « Unir, assembler » (vb.) : l. 40

4 dšrt « Vase rouge » (sub.) : l. 15, l. 20, l. 75, l. 80

2 ḏt « Éternellement » (adv.) : l. 47, l. 114

1 ḏʿm « Électrum » (sub.) : l. 116

8 ḏd-mdw « Dire, prononcer une formule » (vb.) : l. 33, l. 42, l. 43, l. 44, l. 45, l. 46, l. 89, l. 117

11 ḏd « Durée, stabilité » (sub.) : l. 42, l. 48, l. 49, l. 50, l. 51, l. 52, l. 53, l. 54, l. 55, l. 116, l. 124


Nuage de mots

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Répartition des éléments de la phrase

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF




Employé comme verbe 52 attestations



Voir la liste du vocabulaire

Employé comme substantif 208 attestations



Voir la liste du vocabulaire


Employé pour qualifier un substantif (adjectif épithète) 36 attestations





Employé pour régir un substantif 1 attestations





Employé comme adverbe 2 attestations





Employé comme préposition 47 attestations





Répartition des théonymes et désignations divines 34 attestations




Répartition des toponymes 16 attestations





Localité ou territoire égyptien 2 attestations




Nom de monument 4 attestations




Aire géographique 10 attestations





Répartition des titulatures 12 attestations





Nom d’Horus 2 attestations




Nom de couronnement 2 attestations




Nom de fils de Rê 8 attestations






7 597 monuments, objets, scènes ou inscriptions
accessibles en ligne sur 10 773 uniques dans le projet Karnak.

7 911 171 visites - 2 583 visite(s) aujourd’hui - 10 connecte(s).


Système d’Indexation des Textes Hiéroglyphiques (SITH)
version 0.2
© Sébastien Biston-Moulin

http://sith.huma-num.fr/
Ce site est optimisé pour les navigateurs Chrome et Firefox sur macOS 10.12 et Windows 10. Il n’a pas été testé sur d’autres plateformes ou navigateurs.