Encensement et libation Scène est - (KIU 8900)



Datation: XXe dynastie / Ramsès III

Matière : Grès.

Les quatre dernières colonnes de la fin du discours d’Amon placées devant le dieu, sont totalement perdues. La représentation de la grande ennéade de Karnak gravée sur la paroi est est également lacunaire ; les inscriptions du deuxième registre de divinités n’ont pas été conservées.

Inscription


Le roi
1 ʿnḫ ḥr Kȝ-nḫt-ʿȝ-nsyt [nswt] bjty nb Tȝwy Wsr-Mȝʿt-Rʿ-mry-Jmn Rʿ nb ḫʿw [Rʿ-ms-sw-ḥqȝ-Jwnw] [...] ḥb jt⸗f [Jmn] [...] ḫʿʿ⸗f m Jpt-swt [...] ... [...] ḏr⸗f m st

2 nḥḥ nyt Jmn-rn⸗f msḫnt nfrt n psḏt ḫʿʿ⸗f jm [⸗s] [...] ... [...] ḥbw⸗f nyw ḏt [...] ... [...] nfrw⸗f

3 nhm⸗sn m sqȝ bȝw⸗f d⸗sn jȝw n nswt bjty [...] ... [...] Rʿ-ms-sw-ḥqȝ-Jwnw mry Jmn-Rʿ [...] Jpt-swt

4 nswt ḏs⸗f ḏd⸗f ḫr jt⸗f Jmn jnk ⸗k mry⸗k [...] ... [...] m rȝ-pr⸗k r rʿ nb ḏʿr⸗j [...] smnḫ ḥwt⸗j

5 r rwty ȝḫt špst n Jmn-rn⸗f m wbȝ [...] rmṯ n rḫ sw nsyw ḫpr ẖr-ḥȝt jr mnw m

6 m Jpt-swt ḏr wʿ ḏr wʿ wpw jt⸗j šps nb šfyt [...] ... [...] ḥȝw r st⸗f nbt j.jr(⸗f) n⸗f ḏr-ʿ ḏr rk nṯr

7 ʿwy⸗j wʿbwy ḥr jrt snṯr n ḥȝt⸗k n rn⸗k n psḏt⸗k ḏbʿw m [...] ... [...] jrp snṯr ḥḥw m ḫt nbt ḫpr m

8 mȝʿ wʿb n kȝ⸗k m ḥwt⸗k špst jr~n ḥm⸗j n jt⸗f ḥtp⸗f jm⸗s mj [...] ... [...] wj ḥr nst⸗f nyt ʿnḫw jry⸗j ʿḥt štȝ

9 m Jpt-swt n jt⸗j Jmn wr nṯrw m st ʿȝt špst n st-jb⸗f mr~n⸗f sw [...] ... [...] ḫnt⸗f ẖnm~n⸗f sw ḥtp jb⸗f jm [⸗s] [n] mrwt⸗s ʿnḫ jrt nb

10 mȝȝ⸗sn sw rwd sqȝ r ḥḥw nyw sp njs ⸗tw rn⸗s nfr [...] ... [...]-m-pr-Jmn wnn⸗s m sḫȝ [⸗f] m ḥs⸗j n ḏt

11 nb Tȝwy Wsr-Mȝʿt-Rʿ-mry-Jmn

12 nb ḫʿw Rʿ-ms-sw-ḥqȝ-Jwnw

13 dw ʿnḫ mj Rʿ

14 ʿnḫ [...] ... [...] mj Rʿ


Amon-Rê
15 ḏd-mdw jn Jmn-Rʿ [...] ... [...] [Wsr-Mȝʿt-Rʿ-mry-Jmn] Rʿ nb ḫʿw [Rʿ-ms-sw-ḥqȝ-Jwnw] nswt nḫt sḫm pḥty [...] ḫȝst nbt mj Nwt wbn⸗j [...] ... [...] jrt n⸗k bjȝyt

16 ʿȝt ḫpr [...] ... [...] [d⸗j] ḥr⸗j r rsy bjȝ⸗j n⸗k [d⸗j] Jwntyw-Mntyw n⸗k m ksw jw [n⸗k] [wrw] [ḫȝswt] [rsy] d⸗sn

17 šsp [⸗k] [jnw] [m] [msw⸗sn] [...] ... [...] [d⸗k] [n⸗sn] [ṯȝw] [ny] ʿnḫ d⸗j ḥr⸗j [r] mḥty bjȝ⸗j n⸗k ḥfd⸗j [n]⸗k Dšrt

18 [...] ... [...] mj ḥwn d⸗j ḥr⸗j r [jmnty] [bjȝ⸗j] [n]⸗k swn⸗j n⸗k

19 [...] ... [...] ḥryt⸗k d⸗j ḥr⸗j r jȝbtt [bjȝ⸗j] [n⸗k] nwḥ⸗j st n⸗k

20 [...] ... [...] [ḫȝw] nb nḏm ny tȝ nṯr mȝʿ n [ḥryt-tp] jmy-ḥȝt⸗k d⸗j ḥr⸗j

21 [r] [ḥrt] [...] ... [...] [d⸗j] [ḥr⸗j] [r] [tȝ] bjȝ⸗j n⸗k sr⸗j n⸗k nḫt [ḥr] [ḫȝst] [nbt] ḥʿʿw n⸗k nṯrw m

22 [ḏd-mdw] jn Jmn-Rʿ [...] ... [...]

23 ḏd-mdw d~n⸗j n[⸗k] [...] ... [...]

24 ḏd-mdw d~n⸗j n[⸗k] [...] ... [...]

25 ḏd-mdw d~n⸗j n[⸗k] [...] ... [...]


Mout
26 ḏd-mdw jn Mwt nbt Jšrw

27 wn n⸗k pt ẖnm⸗j tw m ʿnḫ ḏd wȝs r fnḏ ny nb Tȝwy Wsr-Mȝʿt-Rʿ-mry-Jmn


Grande ennéade de Karnak, paroi est

Montou
28 Mnṯw

29 d⸗f qn nb n

30 nb Tȝwy Wsr-Mȝʿt-Rʿ-mry-Jmn


Atoum
31 Jtm d⸗f

32 rnpwt ḥtpw n

33 nb ḫʿw Rʿ-ms-sw-ḥqȝ-Jwnw


Chou
34 Šw Rʿ d[⸗f]

35 wsrw nbw [n]

36 nb Tȝwy Wsr-Mȝʿt-Rʿ-mry-Jmn


Tefnout
37 Tfnwt d⸗s

38 ḥbw-sd ʿšȝw [n]

39 nb ḫʿw Rʿ-ms-sw-ḥqȝ-Jwnw


Geb
40 Gb d⸗f

41 nḥḥ m nswt Tȝwy [n]

42 nb Tȝwy Wsr-Mȝʿt-Rʿ-mry-Jmn


Tjenenet
43 [Ṯnnt] d⸗s

44 ʿnḫ ḏd wȝs snb nb n

45 [nb] ḫʿw Rʿ-ms-sw-ḥqȝ-Jwnw


Iounyt
46 Jwnyt d⸗s

47 nḥḥ ḏt m nswt Tȝwy n

48 [nb] Tȝwy Wsr-Mȝʿt-Rʿ-mry-Jmn


Nekhbet
49 Nḫbt ḥḏt Nḫn


Bibliographie sélective

PM II2, p. 30 (67-70).
KRI V, p. 278, 11-280, 11; KRITA V, p. 233-235.
THE EPIGRAPHIC SURVEY, Reliefs and Inscriptions at Karnak - Volume I. Plates 1-78. Ramses III’s Temple within the Great Inclosure of Amon, Part I, OIP 25, 1936, pl. 35 [A-B], 36 [B] .
N. GRIMAL, Les termes de la propagande royale égyptienne de la XIXe dynastie à la conquête d’Alexandre, MAIBL 6, 1986, p. 454-465 (R III : 3) .




Auteur(s) de la notice : Charlie Labarta.

Ce document a été indexé par Sébastien Biston-Moulin

0 consultations.

Création de la fiche : 22/11/2017. Dernière modification : 17/04/2019

Index 296 attestation(s)

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Vocabulaire 250 attestation(s)

1 ȝḫt « Horizon » (sub.) : l. 5

1 jȝw « Louange, adoration » (sub.) : l. 3

1 jw « Venir » (vb.) : l. 16

3 jn « Par » (prep.) : l. 15, l. 22, l. 26

1 jnk Pronom indépendant, première personne singulier (pronom) : l. 4

5 jrj « Faire, agir » (vb.) : l. 5, l. 6, l. 7, l. 8, l. 15

1 jrp « Vin » (sub.) : l. 7

5 jt « Père » (sub.) : l. 1, l. 4, l. 6, l. 8, l. 9

1 ʿ « Bras, main » (sub.) : l. 7

2 ʿȝ « Grand » (adj. épithète) : l. 9, l. 16

1 ʿnḫ « Vivre » (vb.) : l. 1

5 ʿnḫ « Vie » (sub.) : l. 13, l. 14, l. 17, l. 27, l. 44

1 ʿnḫw « Vivants » (sub.) : l. 8

2 wȝs « Puissance » (sub.) : l. 27, l. 44

1 wj Pronom dépendant, première personne singulier (pronom) : l. 8

1 wn « Être, exister » (vb., aux.) : l. 27

1 bȝw « Puissance » (sub.) : l. 3

2 bjty « Roi, roi de Basse-Égypte » (sub.) : l. 1, l. 3

3 bjȝj « Réaliser une action extraordinaire, rendre un oracle » (vb.) : l. 16, l. 17, l. 21

1 bjȝyt « Action extraordinaire, merveilleuse » (sub.) : l. 15

1 pt « Ciel » (sub.) : l. 27

1 pḥty « Force, puissance » (sub.) : l. 15

2 psḏt « Ennéade » (sub.) : l. 2, l. 7

1 fnḏ « Nez » (sub.) : l. 27

10 m « Dans, avec, comme, en tant que » (prep.) : l. 1, l. 3, l. 4, l. 5, l. 6, l. 16, l. 21, l. 27, l. 41, l. 47

5 mj « Comme » (prep.) : l. 8, l. 13, l. 14, l. 15, l. 18

1 mnw « Monument, œuvre » (sub.) : l. 5

2 mry « Aimé de » (sub.) : l. 3, l. 4

1 mḥty « Nord » (sub.) : l. 17

1 msḫnt « Brique, lieu de naissance » (sub.) : l. 2

13 n « À, pour » (prep.) : l. 3, l. 6, l. 16, l. 17, l. 21, l. 23, l. 24, l. 25, l. 27, l. 29, l. 32, l. 44, l. 47

4 ny « De » (prep.) : l. 2, l. 8, l. 10, l. 27

11 nb « Seigneur, maître, responsable » (sub.) : l. 1, l. 6, l. 11, l. 12, l. 15, l. 27, l. 30, l. 33, l. 36, l. 39, l. 42

1 nbt « Maîtresse, souveraine » (sub.) : l. 26

5 nb « Tout, chaque » (adj. épithète) : l. 6, l. 7, l. 15, l. 29, l. 44

2 nfr « Beau, bon, parfait, accompli » (adj. épithète) : l. 2, l. 10

1 nfrw « Excellence, perfection » (sub.) : l. 2

1 nhm « Jubiler, exulter » (vb.) : l. 3

3 nḥḥ « Temps neheh » (sub.) : l. 2, l. 41, l. 47

1 nḫt « Fort, puissant, victorieux » (adj. épithète) : l. 15

1 nḫt « Force, vigueur, victoire » (sub.) : l. 21

1 nst « Trône, siège, support » (sub.) : l. 8

6 nswt « Roi » (sub.) : l. 3, l. 4, l. 5, l. 15, l. 41, l. 47

3 nṯr « Dieu, divinité » (sub.) : l. 6, l. 9, l. 21

2 r « Pour, vers » (prep.) : l. 18, l. 27

1 rȝ-pr « Temple » (sub.) : l. 4

1 rn « Nom » (sub.) : l. 10

1 rnpt « Année » (sub.) : l. 32

1 rḫ « Savoir, connaître, comprendre, reconnaître » (vb.) : l. 5

1 rsy « Sud » (sub.) : l. 16

1 rk « Temps, époque » (sub.) : l. 6

16 rdj « Donner, offrir, accorder » (vb.) : l. 3, l. 13, l. 16, l. 18, l. 19, l. 20, l. 23, l. 24, l. 25, l. 29, l. 31, l. 34, l. 37, l. 40, l. 43, l. 46

2 ḥwt « Enceinte, domaine, temple » (sub.) : l. 4, l. 8

1 ḥʿj « Se réjouir, exalter » (vb.) : l. 21

1 ḥwn « Jeune, adolescent » (sub.) : l. 18

1 ḥb « Fête, cérémonie » (sub.) : l. 2

1 ḥb-sd « Fête sed, cérémonie jubilaire » (sub.) : l. 38

1 ḥm « Majesté » (sub.) : l. 8

1 ḥr Nom d’Horus, élément de titulature royale (sub.) : l. 1

4 ḥr « Visage » (sub.) : l. 16, l. 17, l. 18, l. 20

2 ḥḥ « Une infinité, un nombre incalculable » (sub.) : l. 7, l. 10

2 ḥtp « Être en paix, se poser, faire halte, se reposer, être satisfait » (vb.) : l. 8, l. 9

1 ḥḏt « Blanche » (sub.) : l. 49

1 ḫȝst « Contrée étrangère » (sub.) : l. 15

6 ḫʿ « Couronne, apparition » (sub.) : l. 1, l. 12, l. 15, l. 33, l. 39, l. 45

1 ḫr « Auprès de » (prep.) : l. 4

1 ẖnm « Réunir, atteindre » (vb.) : l. 27

1 ẖr-ḥȝt « Auparavant » (adv.) : l. 5

1 st « Siège, trône, lieu » (sub.) : l. 1

4 « Fils » (sub.) : l. 1, l. 4, l. 15, l. 34

1 « Protection » (sub.) : l. 14

1 sw Pronom dépendant, troisième personne masculin singulier (pronom) : l. 5

1 sp « Fois, occasion » (sub.) : l. 10

1 smnḫ « Parfaire, améliorer » (vb.) : l. 4

1 snb « (Bonne) santé » (sub.) : l. 44

1 snṯr « Encens » (sub.) : l. 7

1 sr « Annoncer » (vb.) : l. 21

1 sḫm « Être puissant, vaillant, avoir pouvoir sur » (vb.) : l. 15

2 sqȝ « Élever, exalter » (vb.) : l. 3, l. 10

4 šps « Noble, auguste » (adj. épithète) : l. 5, l. 6, l. 8, l. 9

1 qnt « Force, vaillance » (sub.) : l. 29

1 ksw « Prosternation » (sub.) : l. 16

1 « Pays, terre » (sub.) : l. 7

3 ḏt « Éternité » (sub.) : l. 2, l. 10, l. 47

1 ḏʿr « Chercher » (vb.) : l. 4

1 ḏs « Soi (même) » (sub.) : l. 4

1 ḏd « Dire, parler » (vb.) : l. 4

5 ḏd-mdw « Dire, prononcer une formule » (vb.) : l. 15, l. 23, l. 24, l. 25, l. 26

2 ḏd « Durée, stabilité » (sub.) : l. 27, l. 44


Nuage de mots

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Répartition des éléments de la phrase

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF




Employé comme verbe 44 attestations



Voir la liste du vocabulaire

Employé comme substantif 102 attestations



Voir la liste du vocabulaire


Employé pour qualifier un substantif (adjectif épithète) 14 attestations





Employé comme adverbe 1 attestations





Employé comme préposition 38 attestations





Employé comme pronom 3 attestations





Répartition des théonymes et désignations divines 18 attestations




Répartition des toponymes 15 attestations





Localité ou territoire égyptien 1 attestations




Nom de monument 5 attestations




Aire géographique 9 attestations





Répartition des titulatures 13 attestations





Nom d’Horus 1 attestations




Nom de couronnement 7 attestations




Nom de fils de Rê 5 attestations






7 643 monuments, objets, scènes ou inscriptions
accessibles en ligne sur 10 754 uniques dans le projet Karnak.

7 696 298 visites - 448 visite(s) aujourd’hui - 2 connecte(s).


Système d’Indexation des Textes Hiéroglyphiques (SITH)
version 0.2
© Sébastien Biston-Moulin

http://sith.huma-num.fr/
Ce site est optimisé pour les navigateurs Chrome et Firefox sur macOS 10.12 et Windows 10. Il n’a pas été testé sur d’autres plateformes ou navigateurs.