Soubassement 12.e (Opet 247 gauche) - Auguste - (KIU 3972)



Datation: Époque romaine / Auguste

Matière : Grès.

Inscription


Péhou de la VIe province de Basse Égypte
1 jy~n nswt bjty nb Tȝwy Ȝwtkrtr

2 Rʿ nb ḫʿw Kysrs

3 ḫr⸗k

4 Wsjr Wnn-nfr-mȝʿ-ḫrw nswt nṯrw

5 pḥw Ḥḏ

6 jn⸗f n⸗k pḥw Ḥḏ ẖr ḥtpw⸗f ⸗k Ḥr m nb mks rnp⸗k m šps r-gs Rʿ

7 ḫt⸗k bʿḥ m st Rʿ Nmst špst m sȝ⸗k ny ʿnḫ Ḫnmt wrt ḥr sʿnḫ⸗k


Bibliographie sélective

Inventaire , KIU 3972.
PM II2, p. 252 (55-56, base).
C. DE WIT, Les inscriptions du temple d’Opet, à Karnak, BiAeg 11, 1958, p. 247 (gauche) .
C. DE WIT, Les inscriptions du temple d’Opet, à Karnak II, BiAeg 12, 1962, pl. 25 .
D. MEEKS, Mythes et légendes du Delta d’après le papyrus Brooklyn 47.218.84, MIFAO 125, 2006, p. 183, n. 113 .
I. GUERMEUR, Les cultes d’Amon hors de Thèbes. Recherches de géographie religieuse, BEHESR 123, 2005, p. 172 .
Chr. LEITZ, Geographisch-osirianische Prozessionen aus Philae, Dendara und Athribis. Soubassementstudien II, SSR 8, 2012, p. 335 .
J. TATTKO, « Quellenübersicht zu den mr-Kanälen, ww- und pḥw-Gebieten », dans A. Rickert, B. Ventker (éd.), Altägyptische Enzyklopädien. Die Soubassements in den Tempeln der griechisch-römischen Zeit. Soubassementstudien I/1, SSR 7, 2014, p. 187 .

Ressource(s) en ligne

Thesaurus Linguae Aegyptiae (Il est nécessaire de s’identifier préalablement).




Auteur(s) de la notice : Anaïs Tillier.

Avec des contributions de Christophe Thiers

Ce document a été indexé par Sébastien Biston-Moulin

1 303 consultations.

Création de la fiche : 10/07/2014. Dernière modification : 12/12/2016

Index 40 attestation(s)

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Vocabulaire 31 attestation(s)

1 jy « Venir » (vb.) : l. 1

1 jnj « Aller chercher, apporter, emporter » (vb.) : l. 6

1 ʿnḫ « Vie » (sub.) : l. 7

1 wrt « Grande » (sub.) : l. 7

1 bjty « Roi, roi de Basse-Égypte » (sub.) : l. 1

2 pḥw « Confins marécageux (d’une province) » (sub.) : l. 5, l. 6

1 m « Dans, avec, comme, en tant que » (prep.) : l. 6

1 mks « Mekes » (sub.) : l. 6

1 n « À, pour » (prep.) : l. 6

3 nb « Seigneur, maître, responsable » (sub.) : l. 1, l. 2, l. 6

2 nswt « Roi » (sub.) : l. 1, l. 4

1 nṯr « Dieu, divinité » (sub.) : l. 4

1 r-gs « Auprès de, en présence de » (prep.) : l. 6

1 rnpj « Être jeune, rajeunir » (vb.) : l. 6

1 ḥr « Sur, concernant » (prep.) : l. 7

1 ḥtp « Offrande » (sub.) : l. 6

1 ḫt « Biens, possessions, rites » (sub.) : l. 7

1 ḫʿ « Couronne, apparition » (sub.) : l. 2

1 ḫr « Auprès de » (prep.) : l. 3

1 ẖr « Sous, chargé de » (prep.) : l. 6

2 « Fils » (sub.) : l. 2, l. 6

1 sʿnḫ « Faire vivre, maintenir en vie » (vb.) : l. 7

Théonymes et désignations divines 6 attestation(s)

1 Wnn-nfr-mȝʿ-ḫrw Ounennefer-juste-de-voix : l. 4

1 Wsjr Osiris : l. 4

3 Rʿ : l. 2, l. 6, l. 7

1 Ḥr Horus : l. 6

Toponymes, ethniques et lieux de cultes 1 attestation(s)

1 Tȝwy Double Pays, Égypte (aire géographique) : l. 1

Éléments de titulature royale 2 attestation(s)

1 Auguste, nom de couronnement : l. 1

1 Auguste, nom de fils de Rê : l. 2


Nuage de mots

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF

Répartition des éléments de la phrase

Retrouver les informations relatives au vocabulaire au format PdF




Employé comme verbe 4 attestations



Voir la liste du vocabulaire

Employé comme substantif 17 attestations



Voir la liste du vocabulaire


Employé comme préposition 6 attestations





Répartition des théonymes et désignations divines 6 attestations




Répartition des toponymes 1 attestations






Répartition des titulatures 2 attestations





Nom de couronnement 1 attestations




Nom de fils de Rê 1 attestations






7 714 monuments, objets, scènes ou inscriptions
accessibles en ligne sur 10 918 uniques dans le projet Karnak.

8 787 538 visites - 826 visite(s) aujourd’hui - 2 connecte(s).


Système d’Indexation des Textes Hiéroglyphiques (SITH)
version 0.2
© Sébastien Biston-Moulin

http://sith.huma-num.fr/
Ce site est optimisé pour les navigateurs Chrome et Firefox sur macOS 10.12 et Windows 10. Il n’a pas été testé sur d’autres plateformes ou navigateurs.